蟹舍1紛紛傍水涯,山窩鷄犬靜無譁。
七鯤2海上濤猶壯,四草湖邊日欲斜。
舊壘已荒臺沒砲,前朝餘恨戟沉沙3。
不堪重話延平事,野老相逢一歎嗟。
【題解】
本詩為七言律詩,載於《臺南新報》第8838 期。四草湖在今臺南安南區的西南端,原是臺江內海因曾文溪與鹽水溪口泥沙沖刷淤塞而形成的潟湖。四草湖曾有過輝煌的時代,光緒17 年(1891)臺南知府唐贊袞《臺陽見聞錄》曾提到四草湖位於北汕尾沙洲的南端,與安平中隔大港,水勢寬深,從大陸內地來的大商船皆停泊於此。道光20年(1840)中、英鴉片戰爭爆發,臺灣兵備道姚瑩為了防衛臺南府城,曾在安平和四草佈設砲臺。大正11 年(1922)日本人開鑿安平運河替代了淤塞日益嚴重的四草潟湖,從此四草航運旁落,逐漸變成寧靜平淡的小漁村。
【作者】
葉占梅(? - ?)。號恨生,臺南南社、桐侶吟社詩人。
【注釋】
1. 蟹舍:漁人的家。
2. 七鯤:鯤,見莊子〈逍遙遊〉指海中的大魚。臺江內海連成一串的七個沙洲,因遠望像浮於海的大魚,閩南方言稱「鯤身」或「鯤鯓」。
3. 前朝餘恨戟沉沙:戟沉沙,語本自唐.杜牧〈赤壁〉:「折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認前朝。」形容經歷慘烈戰鬥之後的古戰場,斷折的戟沉埋在沙裡,磨洗之後依稀能分辨是三國時的遺物。前朝,此指的是鄭氏王朝,鄭成功收復臺灣時曾與荷蘭人在此展開激烈的戰鬥。改朝換代後,當年古戰場出土的兵器彷彿也透露著時不我與的餘恨。
【延伸閱讀】
1. 張覲廷〈鹽埕竹枝詞〉,《臺南新報》第8879期,1926年10月26日。
2. 王丁巧〈入四草湖〉,《臺南新報》第9050期,1927年4月15日。
3. 葉占梅〈謁南鯤身〉,《詩報》第93期,1934年11月15日。
(向麗頻)