生成五彩大文章1,僻島2何來此石良。疑是女媧3曾煉過,補天剩棄水中央。堪誇島嶼若崑岡4,特產無殊璞玉良。大器一經磨琢就5,好同瑚璉6共爭光。
【題解】
本詩為七言律詩,收入蔡旨禪《旨禪詩畫集》,為作者參加澎湖「西瀛吟社」徵詩掄元之作,初試啼聲即有佳作,刊於《臺灣日日新報》第8684號(1924年7月19日)。《臺灣日日新報》「西瀛特訊」報導云:「女士掄元,尤為僅見」(同上,第四版),在當時以男性為主的漢詩壇中,表現極為傑出。首聯點出文石命名由來及外觀特色,頷聯用女媧煉石補天的傳說,說明文石之來歷不凡,頸聯則以「玉出崑崙」之喻,讚嘆澎湖有此特產與崑崙出產的美玉無兩樣,尾聯則標舉文石若經琢磨必可登大雅之堂,與宗廟用禮器共爭光,給予澎湖的物產——文石相當高的評價。
【作者】
蔡罔甘(1900-1958),字旨禪,法號明慧,以字行,澎湖馬公人。九歲便立誓長齋繡佛,後從當地文人陳錫如研習詩文,並入廈門美術專科學校深造。學成後返臺,曾在彰化設帳教學,亦曾應霧峰林家之聘擔任家庭教師。平生致力於佛法宣教,建佛堂、修佛寺,曾在新竹青草湖靈隱寺靜修,民國46年(1957)返回澎湖馬公,擔任澄源堂住持。此外,蔡旨禪亦長於琴棋書畫,曾於大正11年(1922)與其師陳梅峰及同門蔡月華等十二人,於高雄市創設閨秀詩社「蓮社」。著有《旨禪詩畫集》,於民國66年(1977)刊印。
【注釋】
1. 生成五彩大文章:文章,錯雜的色彩或花紋。此句點出文石的命名由來及外觀特色。據《澎湖廳志》載,文石產於澎湖,有花紋者為佳,可用來作為朝珠及扇器。石有五色,交錯成文,以黃色為上。
2. 僻島:偏僻的海島,指澎湖。
3. 女媧:中國神話中的女神,相傳曾煉五色石以補天,並摶土造人,制嫁娶之禮,延續人類生命。
4. 堪誇島嶼若崑岡:崑岡,即崑崙山,以出產美玉為名。此句讚美澎湖文石之美可以與崑岡的美玉相提並論。
5. 大器一經磨琢就:大器,寶器之意。磨琢,即雕刻、磨治玉石。就:完成。
6. 瑚璉:音ㄏㄨˊ ㄌㄧㄢˊ,二者皆宗廟用禮器。
【延伸閱讀】
1. 胡健〈文石〉,《全臺詩》第貳冊。
2. 周凱〈澎湖詠物竹枝詞〉二十四首之三,《全臺詩》第肆冊。