下淡水溪即事二首
清流一派1望盈盈2,入韻3溪聲與鳥鳴。最好風輕波影靜,紅沙白石水中明。(其一)
鐵橋4橫水望無涯,綠樹移陰5日正斜。一縷似雲煙起處,庭臨溪畔野人家。(其二)
【題解】
本詩為七言絕詩,載於《臺灣日日新報》(1920年5月6日)。此詩幾乎不用典,淺白自然,清新可讀。作者寫置身於下淡水溪(今高屏溪)時所見所聞。第一首重點在寫溪水,晶瑩清澈的水流,與鳥鳴相和韻的溪聲,還有柔和的風輕輕吹拂,最後將視點集中在下淡水溪美麗的紅沙白石,從視覺、聽覺、觸覺……各方面來寫高屏溪之美。次首則寫立於溪畔,眺望當時東亞第一長橋之景所見。橋影橫水而過,無窮地延伸;向晚時分,日腳在溪畔綠林中慢慢地移動,造成光影的變化。此處不只見自然景觀,還有現代化的火車與鐵橋,更有充滿純樸趣味的鄉野人家,在傍晚時分昇起裊裊炊煙,具有寧靜悠閒的美感。
【作者】
黃石輝(1900-1945),本名黃知母,高雄鳥松人,於新文學或漢詩擊缽創作時多以黃石輝署名,筆名有瘦儂、瘦童、心影等。大正3年(1914)遷至屏東,以刻印維生,寓居於表兄蘇允棟(蘇德興之父)家中。為「屏東礪社」社員,與高屏地區的文人鄭坤五、楊華、蕭永東、蘇德興等相往來。昭和2年(1927)擔任「新文協」高雄州支部、屏東分部代表,調查部長、婦女部長等職,又參與「臺灣勞動運動統一聯盟籌備委員會」、擔任《伍人報》地方委員。昭和10年(1935)移居高雄旗山,開設「心影印房」。結識「旗峰吟社」社長蕭乾源,後在旗峰吟社講解漢詩創作之法,並結交朱阿華、簡易、劉順安等人。昭和16年(1941),和朱阿華合創「旗美吟社」,使旗山、美濃聯吟風氣大盛。晚年因病久醫,由於藥不對症,病情惡化,卒於昭和20年(1945)。黃石輝是日治時期臺灣鄉土文學的提倡者,強調「用臺灣話做文,用臺灣話做詩,用臺灣話做小說,用臺灣話做歌謠,描寫臺灣的事物。」其漢詩創作能突破諸多限制,表達人道主義思想及深厚的社會關懷,在當時漢詩作品中頗具特色。
【注釋】
1. 一派:一條水流。
2. 盈盈:清澈晶瑩貌。
3. 入韻:合於韻律。
4. 鐵橋:指的是目前的國家二級古蹟「下淡水溪鐵橋」。由日本青年工程師飯田豐二於大正2年(1913)完成,被稱為「東亞第一長橋」。次年鐵橋順利通車,但飯田卻因此積勞成疾,病逝。
5. 陰:樹蔭之意。
【延伸閱讀】
1. 黃石輝〈感懷〉,《臺灣日日新報》第7620號(1919年12月29日)。
2. 黃石輝〈九曲堂八景并序韻〉,《臺南新報》第7884-5號(1924年2月4日)。