臺陽紀遊百韻百首之五十二
西螺1十里接東螺2,盤屈3深溪間小坡。社社層臺高架屋4,覆茅穿穴5似蜂窠6西螺以上諸社,皆築臺架屋,各留矮戶,以便出入,如鵲巢云。
【題解】
本詩為七言絕句,收入《臺陽紀遊百韻》,並收錄於《臺灣文獻匯刊》第四輯第十八冊。〈臺陽紀遊百韻〉是作者夏之芳以巡臺御史的身份,實際遊歷考察臺灣風土的記錄,詩題中的「臺陽」,即為臺灣。而「百韻」意指通篇共計一百首七言絕句,由於不另外設立題目,故統稱為「百韻」,本作則為其中的第五十二首作品。詩作主要描述雲林地區的地景樣貌,如西螺社與東螺社的距離,周邊擁有網狀的濁水溪水系等,同時也詳實記錄了當時平埔族人家屋建築的特色,如「層臺架屋」、「覆茅穿穴」等描述。這些親身見聞的紀錄,為後人展示出雍正時期,雲林一帶的地景風貌。
【作者】
夏之芳(?-?),字荔園,號筠莊,江蘇高郵人。雍正元年(1723)恩科進士。雍正6年(1728)至7年(1729)間,就首任巡臺御史兼提督學政。巡臺遊歷之間,先將見聞口占為詩,再記錄成文字,最終彙集為《臺陽紀遊百韻》。該詩集以寫實筆法記錄臺灣風物,除留心山海形勢之外,亦側重考察平埔族原住民之生活習俗,且於各首詩後詳加解說,為雍正時期的臺灣,留下豐富且極具價值的史料記載。此外,在學政方面,曾主歲、科兩試,戮力栽培人才,並輯在臺所評試牘為《海天玉尺》,可謂盡心於臺灣文教之振興。
【注釋】
1. 西螺:指西螺社,現今雲林縣西螺鎮一帶。
2. 東螺:指東螺社,現今彰化縣北斗鎮一帶。
3. 盤屈:即盤曲,曲折環繞之意。
4. 層臺高架屋:指原住民傳統建築形式「土臺屋」。特色在於以人造的長形土臺作為家屋的臺基,使室內地坪與院子有所高差,用以隔離地面潮濕、野生動植物、增加通風採光及解決淹水或地形不平坦等問題。土臺之修築,多直接將土夯實築成;較高級者,則先砌石於周圍,再於其中夯土築臺。
5. 覆茅穿穴:覆茅,指建築披覆茅草做為屋頂。穿穴,因門口低矮,以穿越洞穴,比喻進出的情況。
6. 蜂窠:即蜂巢,此處意指原住民屋舍材料簡省,住民出入從小門,猶如蜂巢。
【延伸閱讀】
1. 夏之芳〈臺陽紀遊百韻〉百首之十八,《全臺詩》第貳冊。
2. 夏之芳〈臺陽紀遊百韻〉百首之五十一,《臺陽紀遊百韻》。