自到臺東拓遠謀1,勞心竭力作鴻猷2。疏星淡月戴披瘁3,苦雨淒風櫛沐愁4。紅日帝城5心萬里,白雲親舍6淚雙流。託身蠻域窮途嘆7,屈指光陰四十秋。
【題解】
本詩為七言律詩,原載《風月報》第55期(1938年1月1日)。作者因開墾、經商之故,1898年即自外地來臺東定居,屬於早期移民。在此詩中,臺東是個交通不便、舉目無親的地方,作者為了事業,在此勞心勞力,轉眼經過四十年。雖然定居已久,落地生根,但依然懷念家鄉,自傷身世。讀者從此詩中,可以窺知移居臺東的新住民的普遍心境。
【作者】
劉秀標(1879-1942),字荊堂。 明治31年(1898)移居臺東開墾經商,曾聘請鹿港文人王養源為帳房。大正3年(1914),與王養源、洪傳、賴英圳等人創立「寶桑吟社」,為日治時期臺東地區唯一的古典詩社。
【注釋】
1. 拓遠謀:指來臺東開墾與經商。洪耀如〈輓劉荊堂先生〉詩:「商戰梯航剛十載,論交翰墨已三春」。
2. 鴻猷:大事業。
3. 疏星淡月戴披瘁:形容人勞碌奔波,早晚辛勞,通常用「披星戴月」一詞。此處作者強調承受(披戴)的不只是疏星淡月,還有一身的勞瘁。
4. 苦雨淒風櫛沐愁:在此作者用另一個用來形容辛勤奔走的成語「櫛風沐雨」。以風梳髮,以雨沐浴,然而,在此不只有淒風苦雨,「櫛沐」的更是滿心的憂愁。
5. 紅日帝城:指臺東。因東部地區,日出自海面升起,較西部更先照到陽光,故云。又以日出暗示日本帝國政府,因日本帝國政府鼓勵移民東部墾殖,故稱帝城。
6. 白雲親舍:指父母親居住的老家。語出《舊唐書‧ 狄仁傑傳》:「仁傑赴并州,登太行山,南望見白雲孤飛,謂左右曰:『吾親所居,在此雲下。』」
7. 託身蠻域窮途嘆,屈指光陰四十秋:意為「寄身在這蠻荒地界,感嘆自己處在窮途末路;算來這種生活也已經過了四十年了。」此應為作者一時感嘆之語。針對此語,寶桑吟社洪回奎曾以〈次荊堂詞兄客地偶感韻〉詩寬慰道:「蠻域已看成樂土,芳筵佳日醉春秋」。足見1938年臺東開發已達一定程度。
【延伸閱讀】
1. 洪回奎〈次荊堂詞兄客地偶感韻〉,《風月報》第55期(1938年1月1日)。
2. 洪耀如〈輓劉荊堂先生〉,《風月報》第65期(1938年6月1日)。
3. 張達修〈寶桑吟社集題辭〉,《醉草園詩集》。