基隆二首之二
曲曲山屏臨海開,高低樓閣倚崔嵬1;樹連遠嶼平如薺2,打浪危巖3震似雷;古窟4異人題壁在,洞天5大士聽潮來;高邱6猶剩前潮戍7,落日蒼涼舊砲臺8。
【題解】
本組詩為七言律詩,載於《風月報》第60期(1938年3月15日),此處選其第二首。本組詩為寓臺日籍作家青山尚文遊訪基隆時所作,呈現傳統寫景詩中今昔之感主題。本詩著眼於基隆當地的景觀與名勝,舉凡社寮島、仙洞巖、砲臺群,無不入詩,而尾聯「高邱猶剩前潮戍,落日蒼涼舊砲臺」,則藉砲臺舊跡以興發今昔之感。
【作者】
青山尚文(?-?)。見〈台灣雜詠——台中〉,頁碼待補。
【注釋】
1. 崔嵬:音ㄘㄨㄟ ㄨㄟˊ。崎嶇不平的山。亦泛指高山。
2. 薺:植物名。莎草科烏芋屬,多年生草本。皮黑而厚,肉白,可供食用。或稱為「葧薺」、「馬蹄」。
3. 危巖:高峻的山崖。
4. 古窟:指社寮島的蕃字洞。洞壁上留有模糊的荷蘭文字,乃基隆八景中有名的「社寮銀瀾」,為基隆古蹟之一。
5. 洞天:指基隆仙洞巖。是基隆地區最大的一處海蝕洞,整個仙洞是一座寺廟,日治時期,曾祭祀日本七福神之一的「弁財天」。仙洞也是昔日基隆八景之一的「仙洞聽濤」。
6. 邱:同「丘」。指小土山、小土堆。
7. 戍:此指軍隊駐守的營房。
8. 舊砲臺:基隆舊砲臺共有七座,獅球嶺、二沙灣、槓子寮、白米甕、大武崙、及和平島的社寮東砲臺及正濱國中大門後方的頂石閣砲臺。
【延伸閱讀】
1. 青山尚文〈基隆〉二首之一,《風月報》第60期(1938年3月15日)。
2. 青山尚文〈臺北〉二首之二,《風月報》第62期(1938年4月15日)。