奇種他邦販路1 寬,水仙2 欲勝豔名難。
湯浮蟹眼兼魚眼3,色壓龍團又鳳團。4
香味更添甘露濕,爽神還博彩霞餐5。
誰憐當得桃花酒6,款7 客摧詩禦夜寒。
【題解】
本詩為七言律詩。主要在讚美紅茶之形色香味及其怡情養性之美。首二句言紅茶外銷路廣,勝過武夷山之著名岩茶「水仙」,次四句則描述紅茶形色香味之美,先寫烹煮紅茶時,茶湯冒出大小氣泡的滾沸情景,再以建溪著名的「龍鳳團茶」襯出紅茶深沉美豔的色澤,蓋前者為綠茶,後者是熟茶,茶湯顏色深淺不同;以下進一步以甘露飲、彩霞餐等神仙飲食,形容喝了紅茶令人心神爽快的感覺,又拿名貴藥酒桃花酒與紅茶相比較,凸顯了紅茶養生療效;詩末強調寒冬喝茶的情致,所謂「寒夜客來茶當酒」(宋• 張耒〈寒夜〉),以茶代酒,既款待詩客,亦可生發靈感,令人意興無窮。。
【作者】
王聯圭(? - ?),生平不詳,日治時期臺灣詩人。
【注釋】
1. 販路:銷路,來自日文語詞「はんろ」的翻譯。
2. 水仙:茶名。係岩茶的一種,產於福建武夷山,其茶葉大,呈深綠色而有香味,閩南語「水」即「美」,傳此茶採自美麗仙山,故有「水仙」之名。
3. 湯浮蟹眼兼魚眼:蟹眼、魚眼,形容水初沸時泛起的小氣泡;水初滾為蟹眼,泡漸大為魚眼;此句描述茶湯煮沸過程中水泡浮起的景象。
4. 色壓龍團又鳳團:龍鳳團,宋代進貢之茶品。屬建茶的一種,將蒸青綠茶壓製成小茶餅,外形印上龍鳳團圖案,故名之,其工藝精緻,產量極少。此句言紅茶的顏色較龍鳳團深沉。
5. 爽神還博彩霞餐:爽神,使心神爽快。彩霞餐,指仙人所食;此句言喝了紅茶,令人心神爽快,仿佛神仙之所食。
6. 桃花酒:醫學藥酒名稱,記載於《普濟方》中,採三月三日桃花20 克,白酒250 毫升,與上藥浸泡一個月後,將桃花取出,可怯除百病,有潤膚祛斑、美容好顏之效。
7. 款:音ㄎㄨㄢ ˇ,款待。
【延伸閱讀】
1. 施瓊芳〈詩清都為飲茶多〉,《全臺詩》第伍冊。
2. 呂汝修〈煎茶歌〉,《全臺詩》第拾壹冊。
3. 楊爾材〈煎茶〉二首,《近樗吟草》。
(陳素貞)