偶向郊原看夕暉1,雲煙2滿眼欲安歸。草凋草長天多事3,人哭人歌境日非。
水淺小魚爭下瀨4,風高饞隼遽成圍5。前途未定吾生晚6,對此真無淚可揮。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《全臺詩》第參拾壹冊。作者緊扣詩題〈秋晚寫哀〉,以「秋晚」比喻人生之秋,感嘆自己邁入老境,前途卻依然艱險不定。偶然的機緣,來此郊原,眼看著滿天的煙霞餘暉,卻引發無限的人生哀感。作者強烈地表達出自己對於安然晚年的渴望,無奈的是事與願違,「欲安歸」只是一種想望,中間兩聯幽幽道出:年復一年,卻是江河日下的境況,他形象地描寫惡劣的生存環境下同類彼此爭食,還要面對虎視眈眈的強敵突如其來的圍擊。前途未卜的不確定感,已經無能為力,已是欲哭無淚,最後兩句詩,文字不復含蓄,直白揭露出秋晚的哀感人生,如此無奈絕望的荒涼境遇,令人唏噓不已。
【作者】
林資修(1880-1939)
【注釋】
1. 郊原:郊外的平原。
2. 雲煙:雲氣與煙霧。
3. 草凋草長天多事:凋,凋謝。長,音ㄓㄤˇ生長。草凋草長,形容年復一年。多事,不安定。
4. 瀨:瀨,沙洲或石上淺而急的流水。
5. 風高饞隼遽成圍:風高,風很大。饞隼,飢餓亟欲獵食的猛禽。隼,音
ㄓㄨㄣˇ,此種猛禽目光尖銳,飛行速度極快,獵人常馴養以捕獵鳥兔,又稱「鶻鴒」,音ㄏㄨˊ ㄌㄧㄥˊ。
6. 吾生晚:自嘆年紀老大,將走到人生的盡頭。晚,將盡的。
(蔡美端)