三疊臺江雜詠十二首之十
繁英的的1遶南榮,花信風來2孰主名。冬夜還疑輸夏日日出早於內地,故夏日比冬夜更長,秋淋3何事轉春耕臺灣一邑,六月始種稻。地瓜4生處成滋蔓番薯,土人謂之地瓜,土豆5收時祝滿盈落花生,土人謂之土豆。更有蔗漿通市舶6,羈縻7應鑒遠人8情日本最愛臺白糖。
【題解】
本組詩為七言律詩,收入《全臺詩》第肆冊。范咸在〈臺江雜詠,十二首〉詩前序云:「保昌家十八兄以〈滇昌雜詠詩〉十二首見示,次韻卻寄。」范咸本作在形式上次滇昌雜詠詩韻而作,在內容上以臺灣地區風土為主。其中含有不少對於原住民風土民情的寫作。而范咸創作時間在乾隆11 年前後,經歷康雍二朝的拓墾經營,臺灣社會已產生本質變化。本組詩為〈三疊臺江雜詠原韻〉乃續前〈再疊臺江雜詠〉,延續說明臺灣社會風土情狀。本詩反映了臺灣的氣候特殊處,以及「地瓜」、「土豆」物產,更有「蔗糖」可以販賣東洋。
【作者】
范咸(? - ?),見〈木蘭花歌〉。
【注釋】
1. 繁英的的:英,花;的的,明亮、豔麗。
2. 花信風來:由小寒至穀雨,共四個月八氣二十四候,每候有一花的風信。或稱為「二十四番花信風」。
3. 秋淋:當作「秋霖」,秋季連綿的雨。
4. 地瓜:番薯的別名。多年生蔓草。莖細長,匍匐於地上,葉片呈卵形或心臟形,互生。地下有塊根,橢圓形,兩端尖,皮紫肉紅,亦有皮灰色肉白,及皮白肉黃者。七、八月時抽長花梗,開白色或淡紫色漏斗狀的合瓣花。除塊根可供做食糧,加工製成澱粉及粉絲外,亦可作為酒精、燒酒、飴糖、醋、醬油等釀造原料。嫩葉嫩莖可以作蔬菜。莖、葉、番薯簽可作飼料,用途很廣。亦稱為「白薯」、「番藷」、「番芋」、「地瓜」、「甘薯」、「甘藷」、「山芋」。
5. 土豆:落花生的別名。豆科落花生屬,一年生豆科草本。羽狀複葉,每一葉柄上有四枚互生的小葉,開黃花,藉昆蟲傳授花粉。花落後子房入地一二寸,發育成莢果,故稱為「落花生」。其莢果亦稱為「落花生」,含有蛋白質及脂肪,可食,亦可榨油。亦稱為「花生」、「長生果」。在臺灣俗稱為「土豆」。
6. 市舶:指與外各國通商的商船。
7. 羈縻:縻,繫牛的繩索。羈縻引申為牽制、維繫。
8. 遠人:異族。此指日本。作者注:日本最愛臺白糖。
【延伸閱讀】
1. 施士升〈地瓜行〉,《全臺詩》第伍冊。
2. 陳學聖〈蔗糖〉,《全臺詩》第肆冊。
3. 高火木〈落花生〉,《詩報》第286 號(1942 年12 月21 日)。
(邵玉明)