臺灣內山產籐,人潛往來。常被生番戕害,為作抽籐歎。虯1籐萬大深山盤,抽籐較易防刀2難。聞道番刀白如雪3,殺人如麻不染血4。血跡未乾籐愈長,生番5之毒如虎狼。吁嗟乎,生番之毒如虎狼6,汝曹7胡不歸耕桑。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《全臺詩》第肆冊。在臺灣山地之中林產資源豐富,自荷蘭時代即有大量水籐出產並出口。利益所趨,清領時移民臺灣漢人常越界採取,而受到居住在山內原住民的攻擊,甚至喪命。林樹梅〈抽籐歎〉,主要在規勸那些因利而犯險冒入生番界採籐民人。他認為生番危害如虎狼一般,不如放棄採取而歸平地耕種。但詩的另一方面也反映出移民趨利,謀求內山資源的現實情形。
【作者】
林樹梅(1808-1851),字嘯雲、瘦雲,福建同安金門人。本姓陳,後繼給姑丈林廷福。道光4 年(1824)隨養父林廷福來臺任臺灣水師副總兵,6 年(1826)又隨之來臺駐西螺堡,調署澎湖左營遊擊,對海上事務極為嫻熟。16 年(1836)任鳳山縣曹瑾幕僚,治埤頭水利,又曾協助平劉藍反清事件。林樹梅生平好山水遊,喜吟詠、工篆刻、善畫。曾從周凱、玉屏書院高澍然學古文,著有《沿海圖說》、《戰船占測》、《嘯雲詩鈔》、《嘯雲文鈔》、《嘯雲鐵筆》、《日記》等。
【注釋】
1. 虯:蜷曲。
2. 防刀:防範番刀,指生番殺人。
3. 番刀白如雪:指番刀非常鋒利。
4. 殺人如麻不染血:指殺人很多而且動作很快。
5. 生番:居住於內山未服教化的原住民。
6. 虎狼:比喻殘酷凶暴的人。
7. 汝曹:汝等,指抽籐之人。。
【延伸閱讀】
1. 施士升〈地瓜行〉,《全臺詩》第伍冊。
2. 柯培元〈生番歌〉,《全臺詩》第肆冊。
3. 薛約〈臺灣竹枝詞〉二十首之十,《全臺詩》第肆冊。
(邵玉明)