三疊臺江雜詠十二首之十一
椰子中堅不作瓤1,天生美醞2得分嘗椰子心有酒。綠筠3已睹觀音面《志》4 稱:「人面竹似觀音竹。」,翠蟹碧色,孫元衡有詩。終無公子腸5。粉壁握椒焚牡蠣6(臺粉壁用蠣房灰,管城脫穎7貯桄榔(桄榔可為筆筩8。難烹卻怪逢蚼9蚼虫辟,見〈交州記〉。《志》作鼊之屬,大者重百餘斤,博物應知又累桑。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《全臺詩》第貳冊。作者范咸的兄長,當時正宦遊滇昌,故於家書中附錄〈滇昌雜詠詩〉十二首,記錄當地風俗物產。在臺灣任官的范咸,於覆信中回寄〈臺江雜詠〉十二首,分享臺島的風土民情。此後,范咸陸續創作〈再疊臺江雜詠原韻〉、〈三疊臺江雜咏〉系列之作,記錄在臺灣的生活見聞及特殊物產。本詩可說是這一系列詩作的代表之作,既描述了椰子、人面竹、翠蟹、桄榔等熱帶物產,也記錄下以挖空桄榔樹幹充作筆筒,與燒牡蠣灰塗壁的建築方式,兼顧物產與民情,可說是極具異國情調的采風詩作。
【作者】
范咸(? - ?),見〈木蘭花歌〉。
【注釋】
1. 瓤:音ㄖㄤ ˊ,瓜類中間可食的果肉部分。
2. 美醞:美酒,指椰子汁。
3. 綠筠:綠色的竹子,此指觀音竹。
4. 志:指康熙57 年(1718)周元文補輯的《重修臺灣府志》。
5. 終無公子腸:因螃蟹雅稱無腸公子,故言。
6. 粉壁握椒焚牡蠣:粉壁,白色壁面。握椒,指花椒之子實,富有香氣。《世說新語• 汰侈》記載,西晉石崇曾將花椒子和入塗壁之泥中,使房間有香氣。整句意指,白色壁面宛若石崇將花椒子和入壁泥一般,是摻進了燒過的牡蠣灰而形成。
7. 管城脫穎:管城,韓愈為文稱筆為「管城子」,後人將管城子作為筆的別稱。脫穎,本指前端尖銳,此用以形容毛筆的筆尖。管城脫穎,意指筆端尚尖的新毛筆。
8. 筆筩:即筆筒。
9. 蚼:如同玳瑁一般的大型海龜之名。
【延伸閱讀】
1. 范咸〈臺江雜詠〉十二首,《全臺詩》第貳冊。
2. 范咸〈再疊臺江雜詠原韻〉十二首,《全臺詩》第貳冊。
3. 范咸〈北行雜詠〉十二首,《全臺詩》第貳冊。
(張明權)