清培君送鹹酸甜詩以酬之
似將李實會飴鹽1,贈品親攜情意兼2。
以卻妨恭原不取3,無勞受惠未傷廉。
含宜醉飽生微渴4,味是酸鹹帶淡甜。
瓊玖衛風吾不管,維懷永好莫相嫌5。
【題解】
本詩為七言律詩。蜜餞,閩南人稱鹹酸甜,連雅堂《臺灣通史》記載:「臺灣果子最多。盛出之時,其價甚賤。而臺又出糖,故各處多製蜜餞。如新竹之萌薑,嘉義之梅李,鳳山之鳳梨糕,尤馳名。」水果中的金棗、楊桃、梅子、李子等都是很適合製作蜜餞的材料,果子的酸,加上糖和鹽的醃漬,製成臺灣很受歡迎的零食鹹酸甜,自食或送人皆相宜,甚至有孕婦病子(害喜)偏愛吃「鹹酸甜」。今日臺灣製賣鹹酸甜的知名百年老舖有宜蘭的老增壽,臺南的正合興等,仍受到大家的喜愛。
【作者】
陳槐澤(1885- ?),字心南,號翕庵(或作翕菴)、秋星,陳薰南為其四弟。新竹中港人,後隨父遷居台北松山。早年與魏清德結為金蘭契,受其影響,發憤為詩,工近體,律絕俱佳,為「星社」社員,又繼張純甫之後,接續松社講習教職。詩作散見於《詩報》、《風月報》、《興南新聞》等報紙漢詩欄。戰後,獲聘為松山國民學校代用教員,任期由1946 年至1956 年止。卒年不詳,著有《翕庵詩集》收錄於《台灣先賢詩文集彙刊》第二輯。另陳氏亦善書法,出入歐蘇,
晚年酷嗜劉石庵,遒勁中別饒柔潤之趣。
【注釋】
1. 似將李實會飴鹽:好似將李子與糖、鹽摻和醃漬。
2. 贈品親攜情意兼:親自送來鹹酸甜,真是情意深重。
3. 以卻妨恭原不取,無勞受惠未傷廉:以卻妨恭,即卻之不恭,對別人的饋贈或盛情邀請加以拒絕,就是對人不恭。原本推辭不接受饋贈,但因為蜜餞價格低廉,即使無功受此饋贈,也不傷廉節。
4. 含宜醉飽生微渴:醉飽,本指酒足飯飽,此指飽嚐蜜餞的好滋味。此句言多吃蜜餞後而覺口喝。
5. 瓊玖衛風吾不管,維懷永好莫相嫌:瓊玖衛風,語出《詩經•衛風• 木瓜》詩:「投我以木李,報之以瓊玖。」原指收了他人禮物,要回報以更貴重之禮。在此作者直言不打算回禮,只希望對方能念著彼此此的好交情不要嫌棄。
(向麗頻)