薯米澎無稻粱,居人以薯乾供食,因名為薯米。
番薯當米度年華,鼓腹1 安閒海外家。義士不須勞指囷2,將軍何事慨量沙3。笑殊香秔供天府4,喜並山芋5 喚地瓜閩人呼番薯為地瓜。一自島隅分種後,風流隨處詠桃花紅白相參為桃花米6。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《全臺詩》第貳冊。由於胡健曾任澎湖通判一職,可知本作為其觀察澎湖百姓生活之所得。詩中記錄澎湖人以番薯乾作為替代糧食的飲食習慣,並認為若自古便有薯米,則魯肅無須資助周瑜軍糧,而檀道濟也不用因缺糧而唱籌量沙,對於番薯替代米糧的價值,給予了高度肯定。值得注意的是,本作除了記錄臺人稱番薯為地瓜外,同時也將山藥並稱為地瓜,呈現出古今語言習慣的延續與變異,而將番薯與山藥合煮的菜餚,雅稱為「桃花米」,可謂是透過文人的筆鋒,為澎湖缺乏米糧,不得不食用薯乾的窘境,增添了幾分雅致與解嘲。
【作者】
胡健(? - ?),見〈牛柴〉。
【注釋】
1. 鼓腹:飽食而閒暇無事。
2. 指囷:囷,音ㄑㄩㄣ,圓形穀倉。《三國志• 吳志•魯肅傳》記載,周瑜派人向魯肅要求資助軍糧,魯肅家有兩座米倉,便指其中一座,將其贈與周瑜。後以「指囷」比喻慷慨資助。
3. 量沙:《南史• 檀道濟傳》記載,南朝宋將軍檀道濟攻伐北魏,因糧草不繼而將退兵。北魏軍由降兵處聽聞南朝宋軍兵糧已盡,便派間諜探聽真偽。而檀道濟下令以沙混充米糧,並大聲念出偽造的秤量數字,此舉讓北魏軍誤認宋軍尚有軍糧,放棄了追擊計畫。後以「量沙」喻指安定軍心,迷惑敵人之典。
4. 香秔供天府:香秔,亦稱「香梗」,一種產於江浙地區,帶有香味的梗米。天府,指朝廷。全句意指將香米上貢給朝廷。《新唐書• 地理志》記載,唐代常州、蘇州,要上貢大量的香秔給朝廷。
5. 山芋:山藥之別稱,亦慣稱為「薯蕷」或「淮山」。《恆春縣志》:「薯蕷:即山藥。本草:『山藥,一名藷藇,一名山芋,一名藷薯,一名兒』」。
6. 桃花米:將紅心的番薯,與白心的山藥一同混煮,雅稱桃花米。
【延伸閱讀】
1. 陳廷憲〈澎湖雜詠〉二十首之十,《全臺詩》第參冊
2. 劉家謀〈海音詩〉一百首之十四,《全臺詩》第伍冊
(張明權)