得生眾命賴漁船,恭順中山1天亦憐。
破艇底能漂海上,大龜嶼2恰屬蘭邊。
館餐仰體懷柔遠3,額手欣看頂禮4虔。
此與琉球深夙契5,前年護送又今年己酉(1849)冬內,
前任移交難夷林廷棟等三十四名,
當經護送。今辛亥(1851)嘉平,
又救獲難夷宮平6等十四名,擬於新春護送。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《全臺詩》第壹冊。作者於道光29年(1849)陞任噶瑪蘭廳通判,在其任職期間遭遇兩次流球難民漂流到噶瑪蘭廳境內,第一次是在道光29年(1849),第二次是咸豐元年(1851)。詩中很清楚地描述難民漂流至噶瑪蘭後的處置,先由漁船發現救助,再行護送回國,可以佐證當時雙方關係密切,琉球有難民漂至,均各依例救助撫恤、遣送回國,也可從「恭順中山」、「體懷柔遠」、「頂禮虔」等用詞,了解到當時清廷與藩屬國的琉球,兩者間的位階差異與作者觀看的位置。
【作者】
董正官(?-1853),字鈞伯,又字訓之,雲南太和人。清道光13年(1833)進士,29年(1849)由霞浦知縣陞補臺灣府撫民理番海防捕糧通判,又授噶瑪蘭通判。於通判任內勤政愛民、關心文教,曾任噶瑪蘭仰山書院山長,親自教育士子。又指派邑中生員李祺生增補校訂前任山長陳淑均之「噶瑪蘭廳志稿」,於咸豐2年(1852)編成《噶瑪蘭廳志》刊印。咸豐3年(1853)因緝捕叛民吳磋,在大陂口遇伏殉職。清廷憫惜賜恤,世襲雲騎衛。蘭地百姓因感念其功,遂在五榖廟設位附祭之。
【注釋】
1. 中山:謂清廷。
2. 大龜嶼:在噶瑪蘭廳東稍北30里烏石港外,有島突起,今稱龜山島。
3. 柔遠:謂安撫遠方邦國及其人。據吳幅員研究,清廷在福建省設有「柔遠驛」,專門接待貢使,所有與琉球交往事宜,均由福建布政使管理執行,而制度上亦規定,凡沿海各省府州廳縣救護流球遭風難民,都要轉送福建巡府衙門交由布政使司按例辦理。因此難民都被安置在「福州柔遠驛」,並給予必須的贍養與賞卹,自安插日起,每人日給米一升、鹽菜銀六厘,直到遣返之日為止,發舟之日再給行糧一個月份,從康熙年間至光緒年間,此例未曾變更。
4. 頂禮:朝拜之意。
5. 夙契:往昔的交情緣分。
6. 難夷宮平:據吳幅員〈清代臺灣所遇流球遭風難民事件〉轉載琉球《歷代寶案》,宮平等十四人(內有一人病故)於清咸豐元年(1851)12月遭風漂至噶瑪蘭洋面,當時的狀況是「琉球渡名喜島人宮平等坐駕小海船於元年八月間開往久米山販運米、煙葉、草蓆等物;十二月六日回船,夜遇颶風吹折桅舵,丟棄米、煙葉下海,隨風漂流。至十七日漂收噶瑪蘭洋面,遇漁船救護;原船破壞,旋漂沒不見。」至「二年四月,分批遣發勻搭另案遭風難民莊克達、宮城等船隻(二人)、村濱筑登之船隻(三人)及新垣子船隻(八人)回國。」
【延伸閱讀】
1. 黃水沛〈石門戰跡〉,《黃樓詩》。
2. 李碩卿〈琉球墓〉,《東臺吟草》。
3. 林仲衡〈琉球〉,《仲衡詩集》。
(吳青霞)