北風吹沙寒凍竹,海魚上潮1團一簇。
葉葉漁舟破浪來,撐杈使鋌2紛相逐。
橫沉巨網截波中,一舉常鱗3數百族4。
小魚戢戢5大魚肥,半死半生血猶漉6。
滿擔挑來到市廛7,腥風吹遍夕陽天。
得錢沽酒8時一醉,不脫蓑衣海上眠。
一燈漁火隨潮泊,夜半白魚飛上船9。
【題解】
本詩為七言古詩,收入《陶村詩稿》。依《陶村詩稿》所記,本詩約創作於咸豐4年(1854),當時陳肇興就學於彰化白沙書院,推論詩中所述,應屬臺灣中部沿海的漁撈景象。本詩主旨在於描述漁人捕撈魚貨的過程,先寫魚隻隨著潮汐而來,漁人划舟出海,利用魚叉和漁網捕魚;次寫豐收之餘,更趁著新鮮,趕將魚貨送至市場交易等情景;詩末進一步刻畫漁人今朝有酒今朝醉的灑脫心境。為清代臺灣漁人的生活,提供了一個觀察的視角,可說是本詩重要的特色。
【作者】
陳肇興(1831-1866)。見〈由港口放洋望海上諸嶼尋臺山來脈處放歌〉。
【注釋】
1. 上潮:漲潮。
2. 撐杈使鋌:杈,音ㄔㄚ,木製呈叉狀,用以刺取魚類之用具。鋌,音ㄊㄧㄥˇ,原指箭頭後部插入箭杆的部分,此處引申為金屬魚叉。此謂使用各式魚叉。
3. 常鱗:鱗,魚的代稱。常鱗指一般的魚類。
4. 族:量詞,指群。
5. 戢戢:音ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ,密集貌。
6. 漉:音ㄌㄨˋ,指液體往下滲流。
7. 市廛:廛,音ㄔㄢˊ。指店鋪集中的市區。
8. 沽酒:沽,音ㄍㄨ。買酒。
9. 白魚飛上船:轉化「白魚入舟」之典,描述趨光性的魚類,跳躍入船中。
【延伸閱讀】
1. 陳肇興〈茅港曉發〉,《陶村詩稿》。
2. 陳肇興〈渡海〉,《陶村詩稿》。
(張明權)