聞道山中有白金,百年遺跡卻難尋。山中寂寂金無語,
惟有哀猿泣茂林。哀猿鳴狖1兩為伍,怪石巉巖2如吼虎。
破址頹垣3今尚存,埋金俠女終塵土。茫茫不見埋金人,
白雲來往埋金塢4。須臾5山上有樵來,一擔枯株一柄斧。
告我曾知埋金事,笑指青山為錢虜。弢光斂晦6已多年,
有時隱現若將覩。伊昔樵夫有奇緣,採樵日暮卻忘還。
山中竟遇埋金女,繡閣妝樓7在目前。巍峨不類人間屋,
置酒張燈肆綺筵8。舞劍雙鬟9來勸飲,奉金為壽醉瞑然10。
羅幃11翠被三更夢,冷露陰風一夜眠。醒來只在荒林下,
何處山中有人煙。挑得白金一擔歸,欲尋舊跡似登天。
依稀如入桃源12去,漁父樵夫可並傳。世人多為樵夫誤,
欲覓白金不知路。我聞此語為謬傳13,問卻青山不能吐。
【題解】
本詩為七言古詩,收入《全臺詩》第貳冊。原詩題下作者註:「舊傳林道乾妹埋金此山。」林道乾,又名林大乾,廣東潮州惠來人。明嘉靖年間入海為盜,嘉靖42 年(1563)為都督俞大猷追擊,經由澎湖逃往臺灣。臺灣民間有許多關於林道乾的傳說,一說其在海上為盜,曾得高人指點致贈三支神箭,囑咐他屆滿百日時聽錦雞啼叫為時,向北京方向射去,即能射死皇帝取得天下。此計因林道乾妹的失誤而失敗,在倉促逃亡前,殺死親妹妹,並將所劫掠的金銀財寶,分裝在十八個半的提籃中,藏匿於打鼓山深處。山中漁樵時有與埋金女相遇的傳聞。此說於盧德嘉《鳳山縣采訪冊》、連橫《臺灣通史》中均有記載。本詩即記述此一傳說始末。打鼓山,俗稱打狗山,又曾稱壽山、萬壽山、柴山等,與旗后山共扼高雄港,成為船隻出入的咽喉。
【作者】
施陳慶(? - ?),清康熙年間臺灣諸生,生平不詳。
【注釋】
1. 哀猿鳴狖:哀嚎鳴叫的猿猴。狖:音ㄧㄡ ˋ,傳說中的一種猿猴,黃黑色,尾巴很長。
2. 巉岩:陡峭隆起的岩石,如懸崖或斷崖等孤立突出的岩石。巉,音ㄔㄢ ˊ。
3. 頹垣:傾倒的牆。垣,音ㄩㄢ ˊ。
4. 塢:音ㄨ ˋ,小土丘。
5. 須臾:一會兒、不久。
6. 弢光斂晦:同「韜光養晦」,隱藏才學,不使外露;收斂光芒,不強出頭。弢,音ㄊㄠ,囊袋。
7. 妝樓:妝,古代一種環形的餅。妝樓,女子居住的樓房。
8. 肆綺筵:大開豐盛的宴席。
9. 雙鬟:古時女童常梳雙髻髮型,因此以雙鬟代稱女童。此指林道乾妹。
10. 瞑然:模模糊糊。
11. 羅幃:羅帳。幃,音ㄨㄟ ˊ。
12. 桃源:指陶淵明〈桃花源記〉中所在的桃花源。
13. 謬傳:虛妄荒謬的傳說。謬,音ㄇㄧㄡ ˋ。
【延伸閱讀】
1. 宋永清〈打鼓山〉,《全臺詩》第壹冊。
2. 章甫〈遊打鼓山〉,《全臺詩》第參冊。
(林翠鳳)