東溪1一水似圖明,兩岸垂楊繫客情。抱廓2潺湲3除宿垢4,鳴宵彷彿譜秋聲。防洪築灞千年計,綴景流雲十里程5。車馬迎人驛站近6,免教大澤入中城7。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《藏月樓詩集》。綠川原名「新盛溪」,早年因河道彎曲,多次氾濫成災,影響臺中市區的發展,故日本政府於明治44年(1911)公布第一百七十八號告示「市區改正設計大要」,以日本的「京都」作為參考依據,除了將臺中市區的街道規劃成棋盤模式外,並對綠川進行截彎取直,沿岸興建護岸的改造工程,使綠川變成一條橫亙市街的清澈河川。次年,臺灣總督佐久間左馬太巡視時,因覺河岸景色綠映青翠,故改名為「綠川」。民國38年(1949)年國民政府遷臺後,因河道加蓋工程與河道旁的違建區,使綠川成了骯髒的排水溝,民國59年(1970)攝影記者──余如季先生乃發起「綠川‧ 同心花園」活動,引起各界迴響,臺中市政府開始進行綠川河岸空間美化工程。
【作者】
王嬌娥(1910-1996),字少滄,南投人,幼極聰慧,擅長吟詩作文章,師事櫟社的王了庵。為南陔吟社社員,亦曾任臺中東墩吟社、中社副社長,是臺灣中部地區的著名女詩人,與夫婿楊秀鍾住在臺中柳川河畔的藏月樓。民國58年(1969)年少滄為紀念其六十大壽,特別邀請中州多位詞友,擊鉢吟於醉月樓。後將此次擊鉢吟會詩作《藏月樓唱和集》與少滄歷年作品,集為《藏月樓詩集》。民國95年(2006)由施少峰編校後,龍文出版社予以複印再版,列為《臺灣先賢詩文集彙刊‧ 第四輯》的第七冊。
【注釋】
1. 東溪:指綠川。
2. 廓:指外城的墻。
3. 潺湲:音ㄔㄢˊ ㄩㄢˊ,水流緩慢的樣子。
4. 宿垢:垢,骯髒的污穢物。乘積的污垢。
5. 防洪築灞千年計,綴景流雲十里程:綴,點綴、裝飾。綴景流雲,為倒裝句法,本為「流雲綴景」,流動的雲朵點綴著河岸的景致,泛指美景。此句承接上句,指出因綠川河道彎曲,長年氾濫,防洪設施完成後,美景才得以長存。
6. 車馬迎人驛站近:驛站,音ㄧˋ,古代為傳遞文書、運輸而設工人馬中途休息住宿的地方,此處指臺中火車站。日本政府興建許多橫跨綠川兩岸的大路,如大正橋通民權橋、櫻橋通成功路、新盛橋通中正路等,沿岸有綠川町通綠川西街,且在附近興建臺中火車站,四通八達的交通動線使綠川成了臺中市區重要的交通樞紐,故此處人口較為密集。
7. 免教大澤入中城:日本政府在綠川附近設置臺中火車站,故此處成了臺中的交通樞紐,聚集許多人口,因此需將綠川整治規劃,才能不受洪水氾濫的威脅。
【延伸閱讀】
1. 朱啟南〈柳川小白居納涼〉,《漫與樓詩稿》。
2. 林仲衡〈柳川春曉〉,《仲衡詩集》。