(辛亥1十一月初三夜,佐久間總督2,循例會文武高等官、內外紳士紳商及其夫人,約一千人,張宴樂於鐵道旅館3。樹綠門4,揭國旗,盛裝電燭5,室內亦點無數球燈6,光明如晝。並交演奇術7、歌舞、討蕃劇8等,參以鐘鼓管絃,以添賓客餘興。又設摹擬店,開食堂,酒肴麵果任人醉飽,而男女別席。宴闌9,金奏10起戶外,其譜屬君代頌11。歌詞簡而意遠,莊重婉麗12為千古絕調,樂聲亦瀏亮雄渾,洋洋乎盈耳。樂闋13,主賓皆起捧杯,三唱萬歲,表虔祝之意。爰賦以誌盛儀。)
天南聖節14秋光朗,夜會千人娛燕享15。技藝番番16著眼看,絃歌曲曲留心賞。電燈欺晝玉簪輝17,醇酒催春珮環響18。齊立嵩呼萬壽杯,金笳19吹入非非想20。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《劍潭餘光》。天長節,源於《老子》中「天長地久」一詞,指的是在位天皇的生日,明治時期列為國家四大節日之一,該日除放假休沐外,各地行政機關也會舉辦相關慶壽活動,宣揚忠君愛國思想。1948年,改名為「天皇誕生日」,仍作為日本國定假日,例行舉辦慶祝活動。
在殖民地臺灣,天長節是一個重要的政治符碼,為了灌輸臺人效忠天皇的思想,每年天長節各地官府慣常舉辦大規模慶祝活動,具有宣揚臺灣總督府權威、教化臺灣人的意涵。
作為殖民地官僚的作者,則紀錄下明治44年(1911),天長節慶典中千人夜宴的盛況,詩中描述會場大量裝設電燈,除豐盛飲食外,席間尚有各式表演助興,宴會終末演奏國歌,由眾人舉杯齊呼萬歲以向天皇祝壽等等。宴會間的種種情態,一讀詩作如在眼前。
【作者】
伊藤貞次郎(1859-?)
【注釋】
1.辛亥:指明治44年(1911)。
2.佐久間總督:第五任臺灣總督佐久間左馬太,任期為1906年4月11日至1915年5月1日。
3.鐵道旅館:指臺灣鐵道飯店,明治41年(1908)落成開幕,由臺灣總督府遞信部直營,是臺灣第一座西式飯店,常作為官方大型聚會的舉辦場所。
4.樹綠門:豎立以花草裝飾的活動會場迎賓門。
5.電燭:即電燈。
6.球燈:球型燈泡。
7.奇術:指利用炫奇手法或特殊道具,製造驚奇感以愉悅觀眾的表演,今日多泛稱為魔術表演。
8.討蕃劇:以討伐臺灣原住民戰役為主題的舞臺劇。當時佐久間總督正在執行「五年理蕃計畫」,大舉興兵討伐臺灣山地原住民,故出現此類相關主題的舞臺劇目。
9.宴闌:宴會將盡。
10.金奏:敲擊鐘鎛以奏樂,用以指涉廟堂音樂,此指演奏日本國歌。
11.君代頌:即日本國歌《君之代》。
12.婉麗:指文辭委婉華麗。
13.樂闋:樂曲終了。
14.天南聖節:指在臺灣慶祝天皇誕辰的天長節。
15.燕享:亦作「燕饗」,本指古代帝王飲宴群臣、國賓,後泛指酒食餐會。
16.番番:一場又一場。
17.玉簪輝:指燈光宛若玉質髮簪一樣光閃耀人。
18.珮環響:珮環,本指玉珮,後借喻女子而言。此處用以強調官僚與名流偕同夫人出席宴會。
19.金笳:古代北方民族常用的一種管樂器,此處用以代指演奏而言。
20.非非想:意指不切實際的幻想,此指天皇病重難醫的傳聞。明治天皇晚年苦於嚴重的糖尿病,明治44年(1911)秋天病情加劇,故作者有此之語。後明治天皇於隔年(1912)7月病逝。
【延伸閱讀】
1.伊藤貞次郎,〈癸卯天長節恭賦〉,《劍潭餘光》。
2.伊藤貞次郎,〈甲辰天長節恭賦〉,《劍潭餘光》。
3.小野田成美,〈天長節日詠櫻〉,《小野田三徑遺集》。
(張明權)