中華滾滾風潮急,億兆響應群雄集。雷轟電掣鬥元黃1,駭視環觀神鬼泣。眼線心機逐逐耽2,胡越同舟昂擊楫3。東瀛4名士魏潤庵,一葉東風蠡湖入5。縱橫捭闔抵掌間6,時局棋鋒覘孔汲7。安危利弊興王基8,著意參觀休太息9。蛟螭龍虎傑魁人10,萍梗逢迎11宜賞識。江山閱歷感滄桑,時事推移噫迅疾12。大綱政要通其權,消長盈虛之目的。同聲相應氣相求,庶於文明大裨益13。嗚呼,丈夫作用當此運會14升降時,所究心者在因革15。觀光上國16歸去來,為我言之當歷歷17。
【題解】
本詩為七言古詩,收入《全臺詩》第拾參冊。詩題中的潤庵生是魏清德,日治時期在當時台灣文壇極具影響力,有著完整的日本教育和就業歷程,1910年起,先後應聘為《臺灣日日新報》記者、編輯、漢文主筆,長期主持漢詩文的編審工作。本詩是為魏清德前往福州的送行之作。1915年9月14日偕同《臺灣日日新報》社長赴福州協助《閩報》業務之擴張,直到翌年1月結束業務,始由福州返台。《閩報》係在福州的日本人前田彪、井守三郎在台灣總督府撥款支持下,買下《福報》設備而創辦的中文報紙。前田彪於1915年死後,社長遂由《臺灣日日新報》派遣。此魏清德往赴福州的緣由。詩中魏清德被譽為東瀛名士,被賦予喚醒中國文明意識、啟迪民智的進化導師,期盼他能將日本式的價值體系行銷到對岸,以文章扶持大雅、喚醒黃種、東亞和平為此行使命。本詩代表了當時臺灣知識份子對於受到完整日式教育的臺灣人,表示高度的認同,肯定其為黃種人之佼佼者,也期許對岸的同胞可以受到真正文明的洗禮,日本以同文同種、東亞共榮圈、脣齒相依的謀略,將臺灣和中國的關係重新連結起來,卻已為新的殖民主收編。
【作者】
趙元安(1856-1927),字文徽,號一山,又號益山、劍樓。清擺接堡枋橋街人(今臺北板橋)。祖籍漳州漳浦,高祖父於乾隆年間來臺從事貿易。父德興公早逝,自少仰給於舅氏,及長追隨宿儒賴宏習詩文。三十歲中秀才,翌年鄉試不中,遂絕意仕途,潛心於岐黃之術,並設帳授學於家。日本領臺後,屢次徵聘,固辭。曾應臺北華利洋行洪禮文之聘,以詩書教其子弟;亦曾前往桃園、基隆設學。明治44年(1911)移居臺北,設劍樓書塾,從遊弟子頗眾。大正10年(1921)創「劍樓吟社」,時臺灣詩壇有「劍樓詩派」之稱,可見其影響之大。趙氏詩主性靈,著有《劍樓吟詩稿》,未付梓。
【注釋】
1. 雷轟電掣鬥元黃:雷轟電掣,雷擊電閃,形容來勢猛烈、迅速,使人措手不及。元黃,即天地玄黃,清代諱「玄」,故改稱元,玄為天色,黃為地色,天地玄黃指天地初始的顏色。意謂推翻滿清的革命風潮風起雲湧。
2. 眼線心機逐逐耽:眼線,暗中偵查。逐逐,急於得利貌。耽,沉溺。
3. 胡越同舟昂擊楫:胡越同舟,即吳越同舟,謂關係疏遠者,同處危難則相互救助。擊楫,喻收復失土,報效國家的壯烈情懷,典出《晉書•祖逖傳》,晉朝祖逖率軍北伐,渡江至中流時,擊打船槳而立誓恢復中原。此指台灣、福建同在一條船上。按日本於清末就劃福州為其勢力範圍。
4. 東瀛:本指東海,此指台灣島。
5. 一葉東風蠡湖入:一葉,喻小船。東風,比喻革命的力量或氣勢。蠡湖,湖名,位於江蘇省無錫市東南,相傳春秋越范蠡伐吳時開造。
6. 縱橫捭闔抵掌間:縱橫,合縱、連橫的合稱,戰國時代策士游說的策略。捭闔,開合。縱橫捭闔指利用言語或其他手段去打動、分化、拉攏對方的情形,多用於政治和外交場合上。抵掌,揚起眉毛,拍手鼓掌,形容非常高興喜悅。
7. 時局棋鋒覘孔汲:鋒,銳利的情勢。覘,音ㄓㄢ,窺視、觀察。孔,甚、很、非常。汲,汲汲,形容努力求取、不休息的樣子。
8. 王基:建立帝業的基礎。
9. 著意參觀休太息:著意,著,音ㄓㄨㄛˊ,刻意。休,不要。太息,大聲嘆氣。
10. 蛟螭龍虎傑魁人:蛟螭,音ㄐㄧㄠ ㄔ,蛟龍,亦泛指水族。魁人,奪魁之人。
11. 萍梗逢迎:萍梗,浮萍斷梗,因漂泊流徙,故以喻人行止無定。逢迎,對面相向,對面相逢。
12. 噫迅疾:噫,表示驚嘆的語氣,同「咦」。迅疾,迅速快捷。
13. 庶於文明大裨益:庶,相近、差不多。裨益,補益、幫助。
14. 運會:時運際會。
15. 所究心者在因革:究心,用心、費心。因革,因襲變革。
16. 上國:上流、進步的國家
17. 歷歷:清楚明白,分明可數。
【延伸閱讀】
1. 曾逢辰〈送魏潤菴之閩中〉,《全臺詩》第拾貳冊。
2. 黃純青〈寄贈閩報館魏潤菴社兄〉,《臺灣日日新報》1915.10.22。
3. 王石鵬〈送潤庵詞宗轉駐閩報社〉,《臺灣日日新報》1915.9.28。
(王惠鈴)