胭脂流水綺羅1潮,十里溫柔十里嬌。識得幽蘭2真面目,繁花遍地盡無聊。(其一)
一代風流冠帝都3,釵光鬢影滿街衢。心中自有雲英4在,粉黛5如花視若無。(其二)
【題解】
本詩為七言絕句組詩,共兩首,選自《葉榮鐘全集》。此兩首詩寫於葉榮鐘1929年30歲留學日本的時候。銀座(Ginza)是日本東京中央區的重要商業區,以高級購物商圈聞名於世,也是世界著名的三大商街之一。銀座的發展過程可說是日本逐漸現代化的體現,在1923年關東大地震後,成為繁華的商業區,也是象徵著日本自然(富士山)、歷史(京都)、現代(銀座)的三大景點之一。日治時期恃才傲物,浪漫成性的台灣小說家翁鬧,時常在銀座蹓達;臺灣人嚮往銀座,所以臺北的菊元百貨,具有「台北銀座」之稱,台南的「末廣町」(今中正路,位於中西區),是台南最繁華的區域,也素有「台南銀座」之稱。可見提到銀座,離不開繁華的商圈,打扮入時的都會男女,以及五光十色的的街景。此兩首七言絕句為葉榮鐘於日本留學期間,到東京鬧區銀座游賞的心情寫照。第一首對於銀座歌舞伎以及打扮入時的女人有深刻的描繪,但是詩人對此頗感無趣。第二首詩歌前二句寫出銀座在東京區重要的商業地位,街道到處充滿裝扮美艷的女人,然雖如此,由於葉榮鐘此時已有心上人,因此對於銀座尤物視若無睹、不動心。
【作者】
葉榮鐘(1900-1978)
【注釋】
1. 漫步銀座:漫步,悠閒的隨意走路。銀座,為日本東京中央區熱鬧的商業區域,以高級購物圈聞名於世。
2. 幽蘭:指嫻淑端莊的女性。
3. 綺羅:原指貴重的絲織品,後引申為貴婦、美女。
4. 帝都:指日本首都東京。
5. 雲英:原指歌妓,後比喻為女人。本詩指作者的心上人。
6. 粉黛:原指脂粉,後泛指女人。
【延伸閱讀】
1. 鄭膨雲〈東京元旦即事〉,《全臺詩》第拾肆冊。
2. 陳錫金〈送蔡蓮舫遊東京〉,《全臺詩》第拾捌冊。
3. 翁煌南〈詠富士山〉,《全臺詩》第拾冊。
(陳鍾琇)