北行雜詠,十二首選二
作者:范咸
香草纏頭渾似錦1,螺錢2束項美無瑕(麻踏多以艾葉之類纏頭;磨螺殼使圓以束頸,名曰『螺錢』。)。石家牆屋圍羅綺3,卻上嬌娥比甲花4(西螺社5番婦率以錦幛之飾為比甲。)。(其六)
身披錦罽6色腥紅,頭上雞毛招颭7風。禮數8縱嫌趨走疾,居然環珮響丁東9(馬芝遴10社番婦,頭上插雞毛,以為美觀。)。(其十一)
【題解】
本組詩為七言絕句,收入《全臺詩》第貳冊。巡視臺灣監察御史,簡稱巡臺御史。為康熙61年(1722)設置。巡臺御史通常為滿人及漢人各一。品等雖比臺灣道道員的正四品低,但對臺灣的施政、民情、教育進行糾察,並可對臺灣道所屬違法官吏進行彈劾。其官署置於臺灣府(今臺南市)。本組詩題北行雜詠是范咸任職時巡視臺灣北路諸羅、彰化縣及淡水廳地區的風土紀聞。由於北路地區的開發較晚原本就是番社羅列之區,詩作中並見范咸對於番漢風俗書寫。組詩共十二首,選詩二首,其六,對北路番社的原住民服飾與外在的形像描寫,番民喜簪花而香草纏繞之狀,螺錢掛頸,用以富豪石崇的錦幛的比喻,指出西螺社番婦獨特的著錦帳比紋彩的特殊風俗習慣。其十一,反映馬芝遴番婦尚紅的風習,並說其地婦女以頭簪雞毛,以為美觀的風俗。由於諸番婦喜用珠玉瑪瑙為飾,「環珮響丁東」概因番婦身上飾物,因行動快速時身上飾物相互碰撞所發出的聲響。
【作者】
范咸(?-?)
【注釋】
1.香草纏頭渾似錦:纏頭,本是古時舞者用彩錦纏頭,當賓客宴集,賞舞完畢,常贈羅錦給舞者為彩,稱為「纏頭」。番俗喜簪花於頭上,狀若纏頭;錦,有彩色花紋的絲織品。
2.螺錢:一種番民自製,以貝殼製成小粒扁圓珠,以為貨幣或串為飾品或縫綴麻質之衣服上,以為最盛裝之服。作者注「磨螺殼使圓以束頸,名曰『螺錢』。」此作為飾品用。
3.石家牆屋圍羅綺:石家牆屋,意指石崇的金谷園。石崇為誇耀財富,曾在金谷園外,環設50里的步幛。此喻西螺社番屋。;羅與綺,皆絲織品,常為婦女所服。
4.卻上嬌娥比甲花:嬌娥,美人、美女指西螺社婦女;比甲,本是一種無袖、無領的對襟兩側開叉及至膝下的馬甲。這種衣服最初是宋朝的一種漢服款式,無袖長罩衫,又叫做「背心」。作者註明此比甲為錦帳,比甲花為錦帳上的紋路。
5.西螺社:臺灣原住民巴布薩族Sailei社,清治諸羅三十四社熟番之一,位今雲林縣西螺鎮域。
6.錦罽:罽,音ㄐㄧˋ,毛織地氈一類的東西。
7.招颭:颭音ㄓㄢˇ,飄揚、搖擺。
8.禮數:禮節。
9.居然環珮響丁東:環珮,圓形玉佩。後多指女子佩戴的飾物;丁東,狀聲詞,形容佩玉撞擊聲或風鈴聲等。
10.馬芝遴社:馬芝遴社屬臺灣平埔族巴布薩族,清治諸羅三十四社熟番之,社域在今彰化縣鹿港鎮、福興鄉、埔鹽鄉與秀水鄉一部分。
【延伸閱讀】
1.朱景英〈雨夜宿西螺社〉,《全臺詩》第參冊。
2.施鈺〈渡臺灣溝〉,《全臺詩》第伍冊。
3.張湄〈北巡紀行,四首〉,《全臺詩》第貳冊。
(邵玉明)