遊阿里山雜詠:蕃屋
作者:吳爾聰
矮屋1數間山谷中,穴居2不改古時風。高砂民族3號知禮,欲入公門4皆鞠躬。
【題解】
本詩為七言絕句,選自《詩報》第84號,1934年7月1日第4版。阿里山位於臺灣嘉義縣,在地理上是屬於阿里山山脈主山脈的一部份。阿里山山脈北起自南投集集濁水溪南岸,南抵高雄燕巢雞冠山。清朝時期屬阿里山八社的活動範圍,日治時期阿里山以產原木聞名,日本人並修築了高山鐵路,成為臺灣重要的景點之一。阿里山蕃經日本人類學家分類後,屬「鄒族」。而鄒族又有南鄒與北鄒族的分類。本詩前兩句作者遊歷阿里山時,描寫看見阿里山蕃民平時住矮屋、或穴居於山谷之中的原始生活景象;第三四句詩中談到「高砂」一詞,原是古日本對臺灣的稱呼,日治時期初期先以「蕃」代稱當時的原住民,因皇太子以「高砂族」稱臺灣原住民後才改稱。三四句反映原住民族是有禮貌的人,當要進入官署之時,皆先鞠躬而後行。日本治理臺灣期間,因理蕃之需設立蕃童教育所,蕃社公學校化育原住民,末兩句可見其成效。
【作者】
吳爾聰(1872-1956),名睿智、號啟東,澎湖縣湖西鄉港底村人。於1921年任教於湖西公學校鼎彎分校,直到退休。由於深愛漢學文化,熱中詩吟與創作,退休後擔任西瀛吟社第四任社長,並擔任文石書院管理員。吳爾聰早年與陳文石曾投入澎湖漢學鴻儒陳梅峰門下,並與老師陳梅峰在1933年發起重刊《澎湖廳誌》,對於保存地方文獻貢獻卓著。後與陳文石集資興建「恩師樓」,以作為恩師陳梅峰晚年的寓所。吳爾聰於1937-1939年曾任澎湖廳協議會員,1946年擔任澎湖縣參議會會長。臺灣在1950年實施地方自治,吳爾聰為提攜後進,謙辭一切選舉,歸隱鄉里,為臺灣地方自治選能舉才樹立典範。於1956年辭世,享年八十五歲。吳爾聰一生從事教育與政治工作,對於保存漢學文化與詩學傳統有傑出的貢獻。
【注釋】
1. 矮屋:低小的屋子。
2. 穴居:居住在洞穴之中。
3. 高砂民族:原是古日本對臺灣的稱呼。日治時期,以「高砂族」稱呼「臺灣」。
4.公門:指官署。。
【延伸閱讀】
1.孫元衡〈吼尾溪〉,《全臺詩》第壹冊。
2.莊長命〈蕃界偶成〉,《全臺詩》第貳拾冊。
3.黃守謙〈遊蕃山贈希隆翁有序〉,《全臺詩》第貳拾冊。。
(邵玉明)