暑氣1如焚2苦莫當,披襟3未受一分涼。乾坤4真箇同爐火5,煆煉6人間幾熱腸。
最無聊賴7喚調氷8,珠汗淋淋9一嘆興10。安得11泛舟12滄海13去,時邀風月14會良朋。
勢熖15場中莫寄身16,毋寧17琴劍18老風塵19。平生自有千秋業20,不向朱門21苦媚22人。
【題解】
本詩為七言絕句,收入《全臺詩》貳拾肆冊。秋季約相當於國曆的九、十、十一月,本是一年中氣候逐漸涼爽的季節,但是施梅樵卻在此時感到如同盛夏般的炙熱之感,因而寫下此作。第一首點出身體的感受,面對如同火烤般的悶熱感,詩人只好敞開上衣,裸露胸襟,以求涼爽。第二首寫下詩人在天氣悶熱之時,力求涼爽之方,包括飲用調和冰涼的飲品、邀集友人乘船、吟風附雅,一面解除天氣悶熱造成身心的煩躁感,一面可藉機與友朋會面暢談。第三首藉著前面寫到悶熱天氣想與友人一同遊山水,圖個涼意之快,引伸為人各有志,即便面臨炎涼的世態,也不願意做取悅豪門的媚俗者。詩中藉由秋日氣候本應逐漸涼爽,卻仍處烈日的炙熱感受,寫到自身性格不願攀附有權勢者的態度,不僅點出臺灣氣候至秋季仍與他地盛夏的溫度相當之外,也帶出當時人想求名求利需依附青雲之士,方能被重用的世態,從中看出詩人不認同此媚俗情態,品格高潔之姿。
【作者】
施梅樵(1870-1949),字天鶴,號雪哥、蛻奴、可白,居彰化鹿港。年十八赴府考,主司欲拔置案首,年廿一因丁父艱,不得與試,遲至廿四歲,始以案首入泮。日人治臺後,絕意人間,與同志洪棄生、許劍漁倡設「鹿苑吟社」,中歲以後,流離轉徙,到處設帳授徒。大正10年(1921)門人楊爾材等刊印《捲濤閣詩草》初集兩卷。民國46年(1957)其姪施讓甫再輯《鹿江集》出版。另著有《玉井詩話》、《白沙詩集》、《捲濤閣尺牘》、《見聞一斑》、《讀書劄記》,惟未見刊傳世。民國90年(2001)六月,高志彬再將前兩種重印編入《臺灣先賢詩文集彙刊》第三輯,題為《梅樵詩集》。
【注釋】
1.暑氣:夏天最熱的時候,約在陰曆六月左右,空氣中飄盪悶熱的空氣。
2.暑氣如焚:盛夏時的炙熱乾燥之感,宛如被火燒著般。
3.披襟:袒露胸襟,上半身裸露之意。
4.乾坤:指天地。
5.乾坤真箇同爐火:這句話呼應「暑氣如焚苦莫當」,表示天地間宛如爐火在焚燒般炙熱。
6.煆煉:煆,音ㄒ一ㄚˋ,指火氣。煆煉:用火久燒。
7.最無聊賴:心情鬱悶、煩躁。這裡是指天氣悶熱影響心情而煩躁。
8.調冰:水在零度以下混合成的固體,具有清涼效果的冷飲。
9.珠汗淋淋:珠汗,指汗珠。因天氣悶熱身體分泌的汗液,如水般滑落。
10.嘆興:指興嘆。這裡指因天氣悶熱造成情緒煩躁的感嘆。
11.安得:豈可,不可得之意。
12.泛舟:乘船浮游水上。
13.滄海:大海。
14.風月:清風明月。
15.勢焰:氣焰,這裡與「朱門」意同。
16.寄身:暫且托身。
17.毋寧:寧可。
18.琴劍:指才藝。
19.風塵:世俗。
20.千秋業:指可一展長才之事業。
21.朱門:古代王侯貴族的府第大門漆成紅色,以示尊貴,後泛指富貴人家。
22.媚:奉承、取悅、討好。
【延伸閱讀】
1.林朝崧〈秋日雜興二首〉,《無悶草堂詩存》。
2.林臥雲〈秋日書懷二首〉,《臥雲吟草初集》卷七。
3.吳景箕〈秋日偶成三首〉,《兩京賸稿》。
(薛建蓉)