通事名鳳,嘉義人也。嘉義生番,常為人害,為通事者,年以數人命買其歡心。迨鳳為通事,屢託故遷延三年,而番來責欠,鳳遂遇害。死之日,番見鳳躍馬橫刀,馳騁於社中,番大懼,發誓永遠不為人害,乃得安堵,該地自是無番害。本年重新其祠,董其事者以啟徵詩,作此應之。
鬼倀1那肯自貽嘲,死後魂猶搗敵巢2。合鑄黃金3千載祀,不教異族4禍同胞。風鶴5深山久不驚,武巒6義俠永留名7。斜陽憑弔橫刀地8,恍惚9猶聞喊殺聲。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《全臺詩》第貳拾壹冊。在清代前期社商、通事,負責與原住民村社進行徵稅與貿易(貨物交換),通事可說是官、民與番社之間的橋樑。自康熙末廢除社商,通事權責更大,勞役番民,文獻多載,甚至激出番變。阿里山諸社入清早已歸化不稱「生番」,為通事者,年以數人命買其歡心,此通事媚番之行為,並無可據。劉家謀海音詩又有言:「沿山一帶有學習番語、貿易番地者,名日「番割」;生番以女妻之,常誘番出為民害。」非指通事而是「番割」危害。且清領前期,僅熟番社設有通事,吳鳳事蹟從一開始就有許多書寫上的盲點,並且與原住民(生番)馘首風俗完全不同,明顯勾串想像的成份居多。本詩為傅錫祺因大正2年(1913)吳鳳廟落成,參與徵詩的作品,贊揚吳鳳捨身為民之舉的傳說。日治臺灣內山原住民頻繁反抗,時政府又以「五年理番計劃」對原住民武力相向,時空交疊,尾聯二句,亦有「藉事」反思之跡。
【作者】
傅錫祺(1872-1946),字復澄,一字薰南,號鶴亭,晚號澹廬老人,臺中潭子鄉人。早年從謝道隆讀詩古文辭,造詣深厚,為前清秀才。日治後,設館授徒。嗣應聘為《臺灣日日新報》漢文欄主筆。後又應臺中《臺灣新開》社之聘,主該報漢文版筆政。大正9年(1920)為當局任命為臺中州潭子墘區長,後改制為庄長,前後連任長達十七年之久。鶴亭舊學造詣深厚,工於書法,頗喜吟詠,1906年加入櫟社,為創社九老之一,1917年起擔任社長,櫟社規模自是始大,執臺灣騷壇牛耳。晚年退隱「澹廬」,日以詩書自娛。其詩沖融淡雅,類其為人。著《櫟社沿革志略》、《鶴亭詩集》。
【注釋】
1. 鬼倀:倀鬼ㄔㄤ ㄍㄨㄟˇ,傳說中被老虎咬死的人所變成的鬼。
2. 死後魂猶搗敵巢:搗,擾亂、攪亂;敵巢,指番社。
3. 合鑄黃金:用黃金打造金身。
4. 異族:指臺灣原住民。
5. 風鶴:風聲鶴唳,形容極度的驚慌疑懼。
6. 武巒:指當時諸羅城,或指城郊的大武巒山。大武巒,阿里山位於嘉義縣,是由大武巒山、尖山、祝山等十八座山組成,阿里山為其總名。
7. 義俠永留名:指吳鳳捨生取義的事蹟。
8. 斜陽憑弔橫刀地:本指橫死刀下之地,此應指吳鳳祠。
9. 恍惚:隱約模糊,不可辨認。
【延伸閱讀】
1. 劉家謀〈海音詩〉一百首之九六,《全臺詩》第伍冊。
2. 吳景箕〈吳鳳行〉,《蕉窗吟草》。
3. 林臥雲〈春日謁吳鳳廟〉三首之一,《臥雲吟草續集》第五集。
(邵玉明)