(僚友飯島若1承官命,訓練洋種獵犬,十有餘頭,名曰搜索犬。今茲十月六日,臺中廳設隘2於檜樹山,進攻眉蚋蕃3。土蕃猖獗,據險頑抗,榛莽4蒙密,難知其伏處,夜分5月色如畫,君便嗾6所馴三犬縱諸林篝之中,少焉吠聲狺狺7而起,眾縱聲突進,認草藔十餘於山之陰8,蓋土蕃結而為巢也。榾突9火未燼,釜中飯尚暖,器皿狼籍,有貯粟十餘石,狼狽遁竄之狀,可以想見矣。此奇捷犬之功也,而犬之功,若之功也。賦此贈焉。)
東指西麾從號令,倏10偵有伏吠聲聲。蕃奴膽破爭奔逸,犬也汗青可勒名。(其一)
檜樹山頭盡銳攻,從軍三犬奏奇功。大牢幾臠11恩猶淺,須鑽頸鐶12報效忠。(其二)
齧趙靈獒13聽指呼,豈將荒誕貶槃瓠14。隨時賞罰無愆信15,進退由來自在吾。(其三)
【題解】
本組詩為七言絕句三首,載於《臺灣日日新報》,明治44年(1911)11月15日,3版。本組作品,記錄五年理蕃計畫期間,在討伐「眉肉蕃」的戰役中,日警訓練警犬作為搜敵之用的事例。
透過詩作,作者大力讚揚搜索犬對於戰爭的助益,認為犬隻聽話聰慧,進退有度,立下的功勞足以留名戰史。此外,作者在序文中,對戰局的開展,即由縱狗搜索到奇襲蕃社等過程的描寫,相當的傳神,獨立來看,也是一篇精彩的戰陣筆記,實況記錄了日本軍警如何鎮壓臺灣山地的記憶片段。
【作者】
豬口安喜(1864-?),字葆真,號鳳庵,日本福岡縣人。師事宮本竹瓊,專研漢學。1895年來臺,歷任臺灣總督府雇員、臺中縣埔里社巡查、基隆廳警察官、臺北廳警部兼任民政部蕃務本署勤務等,大正7年(1918)之後辭去警察職務。昭和4年(1929)與久保天隨、尾崎秀真等共同擔任「臺灣總督府史料編纂會」編纂委員,合編《臺灣總督府公文類纂》,至今仍為臺灣日治時期珍貴史料。其漢詩作品主要見諸《臺灣日日新報》、《臺南新報》、《詩報》與《臺灣時報》等。大正15年(1926)11月,日本漢學家國分青厓訪臺,新任總督上山滿之進邀請臺、日漢詩人於總督府舉行詩會,會後作品便由豬口安喜編輯成《東閣唱和集》,並於隔年出版。
【注釋】
1. 飯島若:即飯島幹太郎,1911年時,擔任蕃務本署調查課通譯兼警部。
2. 隘:指隘勇線,由隘勇監督所、隘勇分遣所、隘寮所組成,用以封鎖原住民族的防衛戰線。
3. 眉蚋蕃:為バイバラ(Baibara)蕃之漢譯,也常譯為「眉肉番」。美巴拉、眉加蠟、眉加蚋等譯音也散見於文獻,泛指北港溪上游沿岸、眉原山以南的泰雅族群。
4. 榛莽:雜亂叢生的草木。
5. 夜分:夜半。
6. 嗾:口中發出聲音來指揮狗群。
7. 狺狺:音ㄧㄣˊ,犬吠聲。
8. 山之陰:山朝北方的一側。
9. 榾突:亦作「榾柮」,木柴塊或樹根疙瘩,可代炭燃火用。
10. 倏:犬疾行貌,引申為疾速。
11. 大牢幾臠:大牢,亦作「太牢」,即牛。臠,本指切成塊狀的魚肉,後引申為量詞,用於塊狀的肉類。大牢幾臠,幾塊牛肉。
12. 鑽頸鐶:在狗項圈上裝飾鑽石。
13. 齧趙靈獒:《史記》記載,晉靈公欲殺趙盾,遂設宴召趙盾入宮,並縱獒犬咬殺趙盾,後趙盾蒙救脫逃。此處以撲咬趙盾的獒犬,比喻聽從命令的搜索犬。又,「獒」字,原刊誤作「熬」,語意不通,今改之。
14. 槃瓠:神話中的犬神。《後漢書‧南蠻傳》記載,上古帝嚳之時,有老婦得耳疾,挑開創口,發現一個繭,後來繭化為犬,命名槃瓠。後槃瓠助帝嚳戰勝敵人,帝嚳賜其少女,生下六男六女,成為南蠻民族的始祖。
15. 愆信:違背信用。
【延伸閱讀】
1. 陳友鶴〈軍用犬〉,《詩報》第81期,昭和9年(1934)5月15日,頁16。
2. 鄭鷹秋〈軍用犬〉,《詩報》第188期,昭和13年(1938)11月3日,頁8。
3. 林清敦〈軍用鳩〉,《詩報》第140期,昭和11年(1936)11月2日,頁8。
(張明權)