搓1 來玉顆月臨窗,好似跳珠2 下碧江。
私把團圓3 偷致祝4,滿盤丸子數雙雙。
【題解】
本詩為七言絕句,收入《全臺詩》第拾玖冊。「冬至」是二十四節氣之一,約為國曆12 月21、22 或23 日,農曆11 月間,這天北半球黑夜最長,白晝最短,南半球相反,也稱為「冬節」、「亞歲」。冬至是中國重要的傳統節慶之一,在古代其重要性僅次於過新年,為了慶祝冬至日,中國南方的應景食物為糯米湯圓,北方為水餃餛飩,民間同時有祭祀祖先、神明的風俗。在臺灣,冬至也是牛的生日,必須讓牛休養生息一天,並讓牛食用湯圓。臺灣的閩南人習慣在冬至日食用甜湯圓,客家人則習慣吃鹹湯圓,湯圓多為紅、白兩色。本詩描述在冬至日搓湯圓的過程,以及祝禱閤家團圓的景象。
【作者】
許夢青(1870-1904),字炳如、蔭亭,號劍漁,清鹿港邑庠生。文思敏捷,下筆立就,為人傲然不拘,尤富正氣,喜抱不平。以身逢亂世,欲挽狂瀾,因自號「高陽酒徒」。光緒21 年(1895)乙未割臺之時,聯絡生員,共謀抗日,並上書唐景崧,請領兵駐防。7 月初,日軍攻彰化,隨義軍赴八卦山抗拒,惜寡不敵眾,奔回鹿港,擬再舉事,不幸其弟猝逝,傷心至極,無心與事。從此寄情詩酒,不問世事。其間家庭又連遭四次親喪,形單影隻,身世蕭條,乃更加潛心詩文,以舒胸中塊磊,耽身醉酒,藉忘憂傷。以奔放絕足之才,為自由不羈之行,遂一轉而為跌蕩詩人、浪漫文士,憤世嫉俗,終至抑鬱成疾而病逝,年僅卅五歲。夢青詩悲壯淋漓,激昂慷慨,與洪棄生、施梅樵並為棄地遺民精神之典型代表。
【注釋】
1. 搓:音ㄘㄨㄛ。兩手反覆相揉、磨擦。本詩指搓湯圓,作法是先將糯米研磨成糊狀的湯圓材料再揉成圓球形。
2. 跳珠:意指濺起來的水珠或雨點。本詩指煮湯圓時,將湯圓置入滾水之中,所濺起的水花景象。
3. 團圓:親屬團聚,或指夫妻久別重逢。
4. 祝:祈禱、祈求。
【延伸閱讀】
1. 林維丞〈冬至搓圓詞〉,《全臺詩》第捌冊。
2. 陳肇興〈冬至〉,《全臺詩》第玖冊。
3. 鄭家珍〈冬至搓圓詩〉,《全臺詩》第拾陸冊。
(王惠鈴)