凌波1逐浪水之湄2,欲採珊瑚第幾枝。
風月半竿3來鼓棹4,煙濤萬頃去探驪5。
蜃樓6隱約艙前望,玉樹玲瓏海底窺。
未許漁人誇釣雪,千金一網有誰知7。
【題解】
本詩為七言律詩,載於《臺灣日日新報》,大正14年(1925)7月15日。詩題所謂的「珊瑚船」,指的是海中採珊瑚的工作船。由於開採珊瑚,是日治時期基隆地區重要的沿海產業,因此成為瀛社擊鉢吟的課題,並發表在報紙上。本詩描述珊瑚船夜間出海,並以月夜、煙波、蜃樓與海中取寶等意象,為採折珊瑚的工作,蒙上一層文學性的神秘色彩。時至今日,在環保的保量下,開採珊瑚早已成為夕陽產業,也唯有透過這樣的作品,方能追憶往昔的盛景。
【作者】
蔡敦輝(?-?),字曉初、曉星、劍閣,新北市板橋人。蔡敦輝主要以擔任《臺灣新聞》記者為業,同時熱心佛教推廣,曾經擔任南瀛佛教會教師。昭和10年(1935),就任「大亞洲黎明協會」機關雜誌《大亞洲公論》的主編,惜於隔年棄世。文學活動方面,蔡敦輝師事著名詩人林馨蘭,曾為其搜輯遺詩為《湘沅吟草》,後亦追隨林馨蘭腳步,加入臺北瀛社,為該社活躍詩人之一。此外,蔡敦輝另加入淡北吟社,並代表該社於《臺灣日日新報》發起徵詩活動。亦曾與詩友葉建寅、石天申等人,倡議創辦板橋吟社,為提振板橋文風作出貢獻。目前,蔡敦輝詩作主要見於《臺灣日日新報》與《詩報》,部分載於《南瀛佛教會會報》,作品內容以文友唱和為大宗,其餘則多為擊缽吟會之作。
【注釋】
1. 凌波:在水上行走,此指船行海面。
2. 水之湄:原指水邊,此指近岸之處。
3. 半竿:竿,以竿懸掛。半竿指低懸空中。
4. 鼓棹:棹,音ㄓㄠˋ,船槳。原指划槳,此處引申為出航。
5. 探驪:驪,音ㄌㄧˊ,傳說中棲息於九重深淵的驪龍,頷下存有寶珠。引申「探驪得珠」之典,喻指由海中探取寶物。
6. 蜃樓:蜃,音ㄕㄣˋ,大蛤。古人謂蜃吐氣變幻成的樓閣。
7. 未許漁人誇釣雪,千金一網有誰知:此處轉化柳宗元〈江雪〉:「孤舟簑笠翁,獨釣寒江雪」之典故,謂珊瑚船所採珊瑚價值不菲。
【延伸閱讀】
1. 杜天賜〈珊瑚船〉,《東寧擊缽吟後集》。
2. 曹秋圃〈珊瑚船〉,《東寧擊缽吟後集》。
3. 林鍾英〈珊瑚船〉,《臺灣日日新報》,昭和11年(1936)11月28日。
(張明權)