曙色1雞籠頂,橫空碧翠生。雲低千嶂2白,
雲積四山明。雁嶼銀峰映,鯤沙玉海平。
玲瓏來滬上3,遙指入東瀛4。
【題解】
本詩為五言律詩,收入《寄鶴齋詩集.謔蹻集》。遠在清代康熙時期,雞籠積雪已經出現在《臺灣府志》,為最早的臺灣八景之一。雞籠所在的地點歷來多有分歧,或謂雞籠山、大雞籠嶼,或指七星山與大屯山等。然而實際上諸地下雪機會都極少見,因此文人作此詩題,恐無實景,而以想像寄情而已。以致於日治時期以後此題之作已漸少。本詩作者素以才氣著稱,總括天色、山光、海象,兼以雲雪之美,鋪寫臺灣北端雞籠勝景,令人心曠神怡,好不嚮往。
【作者】
洪繻(1866-1929)。見〈鹿溪行〉。
【注釋】
1. 曙色:黎明時候的天色。
2. 嶂:山峰如屏障。
3. 玲瓏來滬上:靈活敏捷自海上而來。玲瓏:靈活敏捷。滬上:海上。
4. 東瀛:瀛指瀛洲,相傳為東方海上的仙山,後世多用以比喻臺灣。一指東海。
【延伸閱讀】
1. 高拱乾〈雞籠積雪〉,《全臺詩》第壹冊。
2. 孫元衡〈客自雞籠還,言形勢甚悉〉,《赤崁集》。
3. 顏笏山〈登雞籠山〉,《臺灣日日新報》1913 年11 月4 日。
(林翠鳳)