十里寒潭凈碧流1,歌聲風送月明舟。
雲山倒挂千層畫,天水交融一色秋。
宿鷺連拳圍玉鏡2,躍魚噴沫碎金毬3。
江亭上下隨波去,人在冰輪轉處遊4。
【題解】
本詩為七言律詩,收入《全臺詩》第參冊。鯽魚潭相關地理位置請參見謝金鑾〈鯽魚潭有作〉。乾隆49 年(1784)臺南本地人章甫偕友人及在陳姓潭務管理人的導覽下,到鯽魚潭一遊,並寫下〈鯽魚潭遊記〉,其中說:「搢紳先生、騷人墨客登臨嘯詠,則距城東北五里許之鯽魚潭為最。」且云:「春遊最佳,月夜尤勝。」本詩即寫出在秋風送爽,月輪光滿的夜晚在鯽魚潭泛舟的美景。
【作者】
章甫(1760-1816)。見〈放洋〉。
【注釋】
1. 凈碧流:凈,音ㄐㄧㄥ ˋ,同「淨」字。指潭水清澈乾淨。
2. 宿鷺連拳圍玉鏡:連拳,同「連蜷」,音ㄌㄧㄢ ˊ ㄑㄩㄢ ˊ,指夜棲的水鳥身軀卷曲的姿態。玉鏡,比喻光亮似鏡的圓月倒影。
3. 躍魚噴沫碎金毬:金毬,指水中的圓月倒影。魚兒躍起的水花將月影給弄碎了。
4. 人在冰輪轉處遊:冰輪,指天上的明月。遊人在月光映照下遊湖。
【延伸閱讀】
1. 曾中立〈夏日偕唐璞亭司馬、杜春墅、邱瑤圃廣文、陳瑤階山長、邱愛廬硯長,遊鯽魚潭留飲潭上書室〉,《全臺詩》第參冊。
2. 陳登科〈春日遊鯽魚潭五言古風〉,《全臺詩》第肆冊。
3. 章甫〈遊鯽魚潭記〉,《半崧集簡編》。
(向麗頻)