地勢高千尺,中間別有天1。
雌雄山互鎖,清濁水交纏2。
鳳尾蘭花秀,貓兒竹筍鮮3。
四時多霧靄,遙望與雲連4。
【題解】
本詩為五言律詩,收入《全臺詩》第拾冊。「水沙連」在清領時期所指的範圍有狹義與廣義二種,狹義是專指日月潭的邵族水社部落,廣義則指「沙連保」的範圍,在清領前期與中期的範圍甚廣,包含今南投縣竹山、集集、鹿谷、名間、魚池、水里等鄉鎮,後期因為分出五城保、集集保與沙連下保,故轄境限縮於今竹山與鹿谷。由本詩內容來看,詩題所指涉的對象應為後期的沙連保,而且因為作者還提及了濁水溪與清水溪在此相會,則可更精確的推知他所遊覽的地區可能就是在今南投竹山之西北側與彰化二水、雲林林內交界之處,又稱為「觸口」「牛相觸」。倪贊元《雲林縣採訪冊• 沙連堡》記載,濁水溪「復行至觸口,則與清水溪流匯合,是為清濁同流,如涇、渭焉……二溪相激,濁浪排空,銀濤怒噴,亦有勝概」。
【作者】
吳德功(1850-1924)。見〈梧棲歸帆〉。
【注釋】
1. 地勢高千尺,中間別有天:這邊的地勢有千尺(約300 公尺)之高,山中別有洞天。
2. 雌雄山互鎖,清濁水交纏:濁水溪北岸的鼻仔頭山與南岸的觸口坪頂山互相對峙著,清水溪也在此匯入濁水溪。
3. 鳳尾蘭花秀,貓兒竹筍鮮:鳳尾蘭,又稱短穗石蘭、短穗毛舌蘭,因為莖可以長到長達一公尺以上,宛如鳳凰的長尾巴一般,因此得名。貓兒竹,即孟宗竹之別名,又稱貓頭竹、毛竹等,其冬天所產的筍子就是所稱的「冬筍」。這邊生產的鳳尾蘭非常秀麗,貓兒竹的筍子也很鮮美。
4. 四時多霧靄,遙望與雲連:四季都籠罩在霧氣之中,在遠方看過去很像與天空上的白雲連接在一起。
【延伸閱讀】
1. 胡承珙〈斗六門至沙連堡〉,《全臺詩》第肆冊。
2. 陳肇興〈水沙連紀遊三首〉,《全臺詩》第玖冊。
3. 蔡德輝〈沙連即景四首〉,《全臺詩》第拾冊。
(顧敏耀)