儘日似勞薪1,籃輿俯仰頻2。社丁言鴃舌3,
田甲冊魚鱗4。面目渾疑鬼,情形不類人。
除將妻子外,饜飫5最相親。
【題解】
本詩為五言律詩,收入《全臺詩》第捌冊。此詩寫於同治5 年(1866)林占梅到苗栗三義鄉鯉魚潭番社清丈田甲,此番社為巴宰平埔族(Pazeh)聚居之地。鯉魚潭位於大安溪支流景山溪流域,水流侵蝕丘陵山地成凹岸水潭,昔為鯉魚棲息之深潭,故得名,今有鯉魚潭水庫。巴宰族社番在此地的岸埔河階拓墾,形成聚落,俗稱「蕃仔城」。占梅乘著竹轎入山,辛勤地清點自家的田產,因此和社番有了接觸,但林占梅帶著漢人的沙文心態,說巴宰族人長得鄙陋似鬼,說著聽不懂的番話,生活的重心只有飽食而已,這也反映了當時的漢、番隔閡情境。
【作者】
林占梅(1821-1868)。見〈觀水火穴紀事〉。
【注釋】
1. 儘日似勞薪:勞薪,本意指木輪車的車腳。此引申為整日不停地勞動。
2. 籃輿俯仰頻:籃輿,竹轎。俯仰,本指低頭與抬頭,此指隨著竹轎的前行一上一下的動作。
3. 鴃舌:鴃,音ㄐㄩㄝ ˊ,比喻難懂的巴宰族番語。
4. 田甲冊魚鱗:指記載田地形狀面積的地籍冊,按田畝方圓畫圖,編以字號,宛如魚鱗比次,故稱為「魚鱗冊」。
5. 饜飫:音ㄧㄢ ˋ ㄩ ˋ,飽食。
【延伸閱讀】
1. 黃清泰〈觀岸裡社番踏歌〉,周璽《彰化縣志》卷十二〈藝文〉。
2. 邱坤土〈詩人節前四日邀友遊鯉魚潭鳳龍山〉,《靜廬吟草續集》。
(向麗頻)