幽靜烏來似仙景,倒懸瀑布鳴空山1。
兩峰中闢一幽澗,不憚窮奇行上攀2。
四圍蒼翠撲眉宇3,岩頭水落聲潺潺4。
天外飛流高十丈,匹練長垂青嶂間5。
隨風珠璣看錯6,莽莽蒼蒼雲樹環7。
大為山靈壯聲色8,臨流掬滌清塵顏9。
窟窿湍瀉勢奔注10,屹然不動崖石頑11。
一聲飛鳥夕陽度12,趺坐有人相對閑13。
【題解】
本詩為七言古詩,載於《風月報》第66 期,1938 年6 月15 日。作者描述了烏來瀑布的高聳與壯麗、四周山色的青翠欲滴、樹木的高聳入雲以及自己的悠閒心境,令人悠然神往。烏來瀑布位於新北市烏來區烏來里,亦即烏來溪匯入南勢溪之處,高達80 公尺,寬度則僅15公尺。日治時期或以諧音稱「宇雷瀑布」,或稱「烏來の瀧」,在大正5年(1916)出版的杉山靖憲《臺灣名勝舊蹟誌》介紹云:「水量多,且水勢強,水聲宛如百雷轟響。……已經在烏來溫泉洗滌俗腸者,非到這座瀑布鍛鍊心膽不可。」(顧敏耀譯)
【作者】
高源(? - ?)。見《常盤山覽勝》。
【注釋】
1. 鳴空山:響徹空山之中。
2. 不憚窮奇行上攀:憚,音ㄉㄢ ˋ,畏懼。不怕山路崎嶇,一路往上攀爬。
3. 四圍蒼翠撲眉宇:眉宇,眉額之間。四周翠綠的山色迎面而來。
4. 潺潺:音ㄔㄢ ˊ ㄔㄢ ˊ,形容水流聲。
5. 匹練長垂青嶂間:嶂,音ㄓㄤ ˋ,形如屏風的山。瀑布好像一匹白布垂掛在青山間。
6. 隨風珠璣看錯落:珠璣,珠玉、寶石。璣,音ㄐㄧ,不圓的珠子。宛如寶石一般的水珠,隨風四處飄散。
7. 莽莽蒼蒼雲樹環:莽莽蒼蒼,草木繁盛的樣子。雲樹,高聳入雲的樹木。周圍都是高聳入雲且枝葉繁茂的大樹。
8. 大為山靈壯聲色:山靈,山神,此處代稱山岳本身。這座瀑布大大的讓山中之聲色更加壯麗浩大。
9. 臨流掬滌清塵顏:掬,音ㄐㄩ ˊ,以手捧水。滌,音ㄉㄧ ˊ,清洗。在溪流旁邊用手捧起清水,洗滌滿是塵埃的臉。
10. 窟窿湍瀉勢奔注:窟窿,音ㄎㄨ ㄌㄨㄥ ˊ,洞穴。瀑布從洞穴之中湍急的奔流飛瀉而下。
11. 屹然不動崖石頑:懸崖上的石頭沒有受到瀑布影響,依然毫不動搖。
12. 一聲飛鳥夕陽度:鳥兒鳴叫著,在夕陽晚霞的映照下飛過去。
13. 趺坐有人相對閑:趺,音ㄈㄨ,盤腿而作。閑,音ㄒㄧㄢ ˊ,通「閒」。有個人在此盤腿而坐,悠閒的看著這一切的景物。
【延伸閱讀】
1. 鄭經〈山水有清音〉,《全臺詩》第壹冊。
2. 卓夢采〈鳳岫春雨〉,《全臺詩》第貳冊。
3. 黃文儀〈溪泉〉,《全臺詩》第伍冊。
(顧敏耀)