澎湖馬公港即景三首之一
風光色色1眼中嬌,探勝人來立棧橋2。虎井淵澄紗帽洗3,金龜水吐桶盤漂4。小池角5上飛機舞,大案山6前戰艦搖。絕好天然馬公港7,畫圖一幅筆難描。
【題解】
本詩為七言律詩,載於《詩報》147期(1937年2月19日)。作者年輕時離開家鄉澎湖,前往高雄謀生,多年後回到故鄉,見到日人甫才建設完成的具戰略色彩的馬公港有感而發。1930年代中期,澎湖島原有的景觀依舊美麗澄明,但是卻增加了許多現代化的設施。三、四句寫虎井嶼、紗帽山、金龜、桶盤嶼皆是舊有風物,五、六句則在原有的小角池、大案山添加上帶有戰爭氣息的「飛機」、「戰艦」意象,且用動態的描述語詞「舞」、「搖」,暗示這些空戰、海戰武器的蓄勢待發,有風雨欲來的緊張感。七、八兩句又轉寫以馬公港為中心,眺望所見的「天然景像」,怡人景色,實畫筆所難描繪。將昭和12年(1937)中日戰爭前夕,作為軍事要地的馬公港之肅殺之氣,隱藏在看似悠閒寫景的美麗風物中。
【作者】
許五湖(約1894-?),又作五胡,字君山,澎湖白沙人,後遷居高雄北野町(今鹽埕區)。大正10年(1921)設「君山軒」(或稱「君山書室」)教授漢學,昭和7年(1932)仿效高雄文人鮑樑臣「鼓山吟社」的方式,與門人一同在私塾中進行擊缽創作活動,參與的成員有謝妙其、許成章、洪耕南、謝顯門、張望宮、李德卿、龔鳳韶、楊錦川、洪欽莊、邱鴻宜、李劍峰、李炎山等人,因眾人參與甚為熱烈,遂於昭和9年(1934)與施子卿正式成立「瀨南吟社」。此外,又曾加入高雄「壽社」、「鼓山吟社」、「在山吟社」,且為「大港埔研究會」指導。生平無作品集刊行,詩作多發表在《臺灣日日新報》、《臺南新報》、《詩報》、《風月報》等報刊雜誌。
【注釋】
1. 色色:各式各樣。
2. 棧橋:港口用於上下旅客或裝卸貨物的一種建築物,形狀如橋。
3. 虎井淵澄紗帽洗:虎井淵澄,澎湖八景之一。虎井嶼乃澎湖群島第七大島,距馬公市7海浬,島上有柱狀節理的玄武岩排列。退潮時,可俯瞰海面清澈透底的景象。紗帽,山名,在馬公西北,從虎井嶼回看馬公島,最突出的山頭即紗帽山,與馬公港隔著澄澈湛藍的海水,明淨如洗。
4. 金龜水吐桶盤漂:金龜,白沙鄉港尾村東方臨海的山,今改稱講美村。桶盤,島名,在馬公西南,虎井嶼之北。此句寫從馬公港眺望金龜、桶盤兩海島,海水澎湃激起浪花的景象。
5. 小池角:地名。位於澎湖西嶼鄉的淡水池,如同在小池塘的角隅聚落,故名。
6. 大案山:地名。清朝時「大案山」指案山半島,「小案山」指對面隔海的小島。日治後第二年小案山建為海軍要港部,擴至大案山,而將島上的社區遷到東北方現址(今經國路以南),稱「大案山」,「小案山」改稱「測天島」。
7. 馬公港:港口名。舊稱「媽宮港」,在清代已是澎湖重要港口,至日治昭和12年(1937)起陸續改建,使其成為澎湖對外進出口港,具軍事上的重要地位。
【延伸閱讀】
1. 許五湖〈澎湖馬公港即景〉三首之二、三,《詩報》第147期(1937年2月1日)。
2. 楊爾材〈歸舟偶作〉,《詩報》第298期(1943年5月9日)。