遊臺北雜詠十首之四
新式橋梁倚半空1,圓山山頂百花紅。孔屏2翡翠3熊羆4虎,點綴林皋5柳檻6東。
【題解】
本詩為七言絕句,收入洪棄生《寄鶴齋詩選》。作者前來臺北遊覽,以簡單數筆記載當時在圓山附近所見的情景。首句描寫的是橫跨在基隆河上的明治橋(戰後遭改為中山橋),在明治34年(1901)臺灣神社舉行鎮座祭時,與敕使街道一同落成,是鐵製桁架的新式橋樑。次句是全臺灣第一座公園「圓山公園」(今兒童育樂中心)上的景色,後兩句則紀錄了當時「圓山動物園」(即木柵動物園前身)裡面飼養著各種珍禽異獸,讓作者大開眼界。從這首詩作可以看出臺北在接受現代化的洗禮後,隨著新式交通建設的出現以及休閒娛樂空間的開闢,城市面貌也與昔日大不相同了。
【作者】
洪繻(1866-1929),見〈澎湖失守紀事〉,頁碼待補。
【注釋】
1. 倚半空:形容高聳之橋樑好似掛在半空中一般。
2. 孔屏:指孔雀,應是為了平仄故稱「孔屏」(指孔雀之開屏)。
3. 翡翠:鳥名,即翠鳥,俗稱魚狗、釣魚翁,頭部與背部為藍綠色,腹部為紅褐色,擅長捕食魚類。
4. 熊羆:羆,音ㄆㄧˊ,大型的熊。熊羆即指熊。
5. 林皋:皋,音ㄍㄠ,水邊的低地。指山林與皋壤。
6. 檻:音ㄐㄧㄢˋ,欄杆。
【延伸閱讀】
1. 兒玉源太郎〈圓山公園眺望〉,《瀛洲詩集》。
2. 傅錫祺〈重陽後一日登圓山〉,《鶴亭詩集(上)》。
3. 林朝崧〈游圓山〉,《無悶草堂詩存》。