盡日筍輿1間,軋軋2聽繁響。薄暮鳳山巔3,憑高時俯仰。城垣一氣中,迷離渾灌莽4。日入家尚遙,性急心如痒5。努力餐輿夫6,踉蹌7促前往。妻孥8盼我歸,久候皆悵惘9。瞥然10已到家,相見襟懷11爽12。
【題解】
本詩為五言古詩,收入《全臺詩》第柒冊。鳳山崎位於現今新竹縣湖口鄉、新豐鄉與竹北市三處交界,乃當地地勢稍高之丘陵坡地,現在位於新豐鄉之明新科技大學,日治時期為「下鳳山崎」所在。此詩所謂的鳳山崎,應是指日治時期「鳳山崎庄」所在,位於現今湖口鄉南側的丘陵地,而非位於新豐鄉明新科技大學那塊平地拔高之小山丘。鳳山崎位於鳳山溪北側,鳳山溪於《新竹縣志初稿》中又稱「鳳山崎溪」,林占梅此詩描寫由北邊南歸竹塹途中,路經鳳山崎而有所感觸。此詩一開頭描寫傍晚時途經鳳山崎,但到了日沒入夜後,依然還在歸途中,懷想著家人殷勤期盼自己歸家的等待心情,以及最後抵達家門後自己愉快的心情,寫來明白如話,情感真摯。「口號」乃是古代詩人即興率意書寫的作品,多為七言絕句形式,但是林占梅卻以五古形式呈現,信手寫來,毫不費力,亦可見林占梅敏捷的詩才。
【作者】
林占梅(1821-1868)。見〈與客談及崁城妓家風氣偶成〉,頁碼待補。
【注釋】
1. 筍輿:竹橋。
2. 軋軋:軋,音ㄧㄚˋ,軋軋,吵雜煩沓的樣子。
3. 薄暮鳳山巔:薄暮,傍晚黃昏。鳳山巔,指鳳山崎高處。
4. 灌莽:本指叢生的草本,此處指草木叢生的原野。
5. 痒:音ㄧㄤˇ,同「癢」。
6. 輿夫:抬橋的人。「養」此處當動詞,指讓輿夫吃飽。
7. 踉蹌:音ㄌㄧㄤˋ ㄑㄧㄤˋ,指步履不穩,行走歪斜的樣子。
8. 妻孥:孥,音ㄋㄨˊ,兒女。妻與子,泛指家人。
9. 悵惘:惆悵迷惘,此處指擔心憂慮而心神不寧。
10. 瞥然:突然,忽然,急迅的樣子。
11. 襟懷:胸懷與懷抱,此處指心情。
12. 爽:開闊、暢快。
【延伸閱讀】
1. 李逢時〈由中壢至鳳山崎望竹塹城〉,《全臺詩》第玖冊。
2. 林占梅〈過鳳山崎〉,《全臺詩》第玖冊。